Заявка

Для желающих принять Символ Веры
Ф.И.О*


Город*


Готов приехать в ашрам*
Дата заочного принятия символа веры*


Дата рождения*


Контактный e-mail*


Приехать на семинар монаха*
Защита от автоматического заполнения
Введите слово с картинки*:
 
 
Всемирная Община Санатана Дхармы
Национально-культурное сообщество ведических ариев
Календарь Веда Локи
2024 ГОД – ГОД БХАКТИ-ЙОГИ
19 Апреля
Пятница
2024 год

00:00:00
Время
по ведическому
летоисчислению
5121 год Кали-юги,
28-я Маха-юга
7-я манвантара
Эпоха Ману Вайвасваты
кальпа вепря
первый день 51 года
великого
Перво-Бога-Творца
Молитвы

РАЗДЕЛ I. ПРАКТИКА ПО ПРОБУЖДЕНИЮ (ПУРВАНГА-КАРМА, ПРАТАХ-КРИТЬЯ)
1. Шесть мантр восхождения по древу Прибежища
2. Аджапа-гаятри
3. Молитва пробуждения внутреннего божества
4. Почитание гуру-парампары и коренного гуру
5. Мысленное почитание ишта-деваты
6. Медитация на высшее «Я» и его единство с Брахманом
7. Молитва матери Земле
8. Чтение «Гуру-стотры»
9. Уборка постели
10. Очищение плохих снов
РАЗДЕЛ II. РИТУАЛЬНОЕ ОМОВЕНИЕ И ПОДГОТОВКА К САНДХЬЯ-ВАНДАНЕ (СНАН)
1. Омовение
2. Облачение в ритуальные одежды
3. Ритуальное очищение рта и тела (ачамана)
4. Нанесение на лоб и тело священного пепла (вибхути)
5. Ритуальное надевание джапа-малы
РАЗДЕЛ III. ОСОБЫЕ МОЛИТВЫ НА ВОСХОДЕ СОЛНЦА, В ПОЛДЕНЬ И НА ЗАКАТЕ (САНДХЬЯ-УПАСАНА)
1. Панчаратна-пранама-мантра
2. Брахма-гаятри
3. Брахма-мантра
4. Краткая гуру-йога
5. Шамбхави-мудра
РАЗДЕЛ IV. СТОТРЫ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РИТУАЛЬНОЙ ПРАКТИКЕ
Шива-шадакшара-стотра (Гимн шестислоговой мантре Шивы)
Шри Рудраштакам-стотра (Восьмистишие Рудре)
Нирвана-шатакам (Шесть строф о нирване)
Тотакаштака (Гимн гуру Ади Шанкарачарье)
Гуру-падука-стотра (Гимн падукам гуру)
Шри гуру-стотра (Гимн гуру)
Датта-става (Поклонение Даттатрее)
Гурудатта-дигамбар стотрам
Шанти стотра
Читтстхаирйакам стотраа
Сарасвати аштот тара-шатанамаа
Ашталакшми Стотра
РАЗДЕЛ V. КАВАЧИ (ЗАЩИТНЫЕ ПРАКТИКИ)
Кавача Ганеши
Даттатрея кавача

Раздел I. Практика по пробуждению (пурванга-карма, пратах-критья)

Выполняется сразу по пробуждению, не вставая с постели и не касаясь ногами пола (до пункта 1.7).

1. Шесть мантр восхождения по древу Прибежища

Читаем шесть мантр восхождения по древу Прибежища (каждую от 1 до 7 раз):

~ гуру-мантру, полученную при дикше,

~ мантру парам-гуру Брахмананды

ОМ НАМО НАМАХ ШИВАЯ ОМ ШИВА ПРАБХАКАРАЯ,

~ семенную восьмислоговую мантру избранного божества

ОМ ДРАМ ДАТТАТРЕЯЯ НАМАХА,

~ шестислоговую мантру

ОМ НАМАХ ШИВАЯ,

~ брахма-мантру

ОМ САЧЧИДеКАМ БРАХМА,

~ мантру

ОМ.

2. Аджапа-гаятри

Произносим аджапа-гаятри (21 раз):

СО-ХАМ.

3. Молитва пробуждения внутреннего божества

Читаем молитву пробуждения внутреннего божества:

ОM УТТИШТХОТТИШТХА ДЕВЕША

УТТИШТХА ХРИДАЙЕШАЙА

УТТИШТХА ТВАМ УМАСВАМИН

БРАХМАНДЕ МАНГАЛАМ КУРУ.

Восстань, восстань, о владыка богов, восстань, владыка моего сердца! Восстань, о супруг Умы! Сотвори благо миру!

4. Почитание гуру-парампары и коренного гуру

Читаем про себя (не вслух) мула-мантры почитания пяти гуру линии передачи (гуру-панчаки):

~ гуру

АЙМ ГУРАВЕ НАМАХ,

~ парам-гуру

ОМ ПАРАМА ГУРАВЕ НАМАХ,

~ парамештхи-гуру

ОМ ПАРАМЕШТХИ ГУРАВЕ НАМАХ,

~ паратпара-гуру

ОМ ПАРАТПАРА ГУРАВЕ НАМАХ,

~ парампаратпар-гуру

ОМ ПАРАМПАРАТПАР ГУРАВЕ НАМАХ.

Выполняем дхьяну: медитируя на древо Прибежища, визуализируем линию гуру, начиная со своего коренного гуру.

Расширенный вариант:

Делаем почитание (манаса-пуджу), медитируя на коренного гуру, а затем на каждого гуру, как на одну из форм Даттатреи, читаем биджа-мантру без четок (1-7 раз):

АЙМ.

Читаем шлоку из «Гуру-стотры»:

НАМОСТУ ГУРАВЕ ТАСМАЙ

ИШТАДЕВА СВАРУПИНИ

ЯСЬЯВАГ АМРИТАМ ХАНЬТИ

ВРИША САНСАРА САМКУЛЯН.

Поклонение тому гуру, что является воплощенным ишта-девой, нектар речи которого уничтожает яд ограничений сансары.

5. Мысленное почитание ишта-деваты

Продолжая визуализировать древо Прибежища, представляем в центре него фигуру Бхагавана Даттатреи, сияющую, шестирукую, с тремя головами, восседающую на лотосе. Читаем прартхану:

ОМ СВАРУПАЯ НАМАХА

ОМ ШРИ САТГУРАВЕ НАМАХА

ОМ ДРАМ ДАТТАТРЕЯЯ НАМАХА

ОМКАРАМ БИНДУ САМЬЮКТАМ

НИТЬЯМ ДХЬЯЯНТИ ЙОГИНАХ

КАМАДАМ МОКШАДАМ ЧАЙВА

ОМКАРАЯ НАМО НАМАХА.

Истинной природе — поклонение! Истинному гуру — поклонение! Святому Даттатрее — поклонение! Йоги всегда медитируют на отмеченный анусварой слог «Ом», исполняющий все желания и дарующий освобождение.

Читаем семенную мантру Даттатреи (7 раз):

ОМ ДРАМ ДАТТАТРЕЯЯ НАМАХА.

Расширенный вариант: выполняется манасика-пуджа.

Завершаем поклонение Даттатрее прославлением (джаякарой):

БХАГАВАН ШРИ АВАДХУТА ДАТТАТРЕЯ КИ-ДЖЕЙ!

6. Медитация на высшее «Я» и его единство с Брахманом

Шепотом или мысленно произносим восемь махавакий, вдумываясь в их значение, проникаясь их смыслом и бхавой:

БРАХМАН САТ ДЖАГАТ МИТХЬЯ,

ПРАДЖНЯНАМ БРАХМА,

АХАМ БРАХМАСМИ,

ТАТ ТВАМ АСИ,

АЙЯМ АТМА БРАХМА,

САРВАМ ЭВА БРАХМА,

ШИВО ХАМ,

СО ХАМ.

Завершаем гуру-йогой с «Ом»:

ОМ ОМ ОМ.

7. Молитва матери Земле

Встаем с постели и, касаясь ногой пола, читаем молитву матери Земле, представляем Землю, как планету, благосклонной, благоприятной и чистой:

ОМ ПРИЯ ДАТТАЯИ БХУВЕ НАМАХ.

Ом, принимающей все и дарующей все блага Земле да будет поклонение!

8. Чтение «Гуру-стотры»

Читаем «Гуру-стотру» — полный или краткий вариант.

Краткий вариант

ГУРУР БРАХМА ГУРУР ВИШНУ

ГУРУР ДЕВО МАХЕШВАРА

ГУРУР СААКШАТ ПАРАМ БРАХМА

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА.

Гуру — это Брахма, гуру — это Вишну, гуру — это Господь Вседержитель. Гуру — высший свидетель. Такому гуру поклоняюсь я.

Полный вариант

АКХАНДА МАНДАЛА АКААРАМ

ВЙААПТАМ ЙЕНА ЧАРА АЧАРАМ

ТАТ ПАДАМ ДАРШИТАМ ЙЕНА

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА.

Бесконечному, всепронизывающему, тому, кто поддерживает все движущееся и неподвижное и являет нам высшую обитель, тому, чьи ступни я созерцаю — тому шри гуру мой поклон.

АДЖНЙААНА ТИМИРА АНДХАСЙА

ДЖНЙААНА АНДЖАНА ШАЛААКАЙА

ЧАКШУР УНМИИЛИТАМ ЙЕНАМ

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА.

Я был рожден во тьме невежества, и мой гуру открыл мне глаза, рассеяв тьму факелом знания. Поэтому в почтении я склоняюсь перед шри гуру.

ДХЬЯНА МУЛЯМ ГУРОР МУРТИ

ПУДЖА МУЛЯМ ГУРО ПАДАМ

МАНТРА МУЛЯМ ГУРОР ВАКЬЯМ

МОКША МУЛЯМ ГУРО КРИПА.

Образ гуру — основа медитации, стопы гуру — основа служения, слово гуру — основа всех мантр, милость гуру — основа спасения.

ДЖНААНА ШАКТИ САМААРУУДАС

ТАТТВА МААЛАА ВИБХУУШИТА

БХУКТИ МУКТИ ПРАДААТАА ЧА

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА.

Тому, кто является воплощением силы знания, кто украшен гирляндой из таттв, кто дарует и мирское благополучие, и освобождение, такому гуру я поклоняюсь!

НАМОСТУ ГУРАВЕ ТАСМАЙ

ИШТАДЕВА СВАРУПИНИ

ЙАСЙА ВАМ АМРТАМ ХАНТИ

ВИШАМ САМСАРА САМДЖНИТАМ.

Приветствия гуру, кто есть истинная форма избранного божества! Приветствия гуру, дарующему нектар божественного и избавляющему от яда сансары.

НА ГУРОР АДХИКАМ ТАТТВАМ

НА ГУРОР АДХИКАМ ТАПАХА

ТАТТВА ДЖНЙААНААТ ПАРАМ

НААСТИ ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА.

Нет истины выше, чем гуру, нет аскезы лучше, чем служение гуру, не существует ничего выше, чем знание принципа гуру. Такому гуру я поклоняюсь!

ГУРУР БРАХМА ГУРУР ВИШНУ

ГУРУР ДЕВО МАХЕШВАРА

ГУРУР СААКШАТ ПАРАМ БРАХМА

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА.

Гуру — это Брахма, гуру — это Вишну, гуру — это Господь Вседержитель. Гуру — высший свидетель. Такому гуру поклоняюсь я.

9. Уборка постели

Встаем и убираем постель.

10. Очищение плохих снов

Если необходимо очистить плохие сны, можно прочесть молитву для устранения плохих снов. Эта мантра-молитва в виде шлоки называется мантратмак-шлока, ее можно начитывать от 1 до 108 раз для устранения грехов в прошлых жизнях или дурных снов:

АТРИПУТРО МАХАТЕДЖА

ДАТТАТРЕО МАХАМУНИЯХ

ТАСЬЯ САМАРАНМАТРЕН

САРВАПАПААПАИХ ПРАМУЧЬТЕ.

О сын Атри — сияние великое! О Даттатрея — мудрец величайший! Всего лишь миг его памятования растворяет все грехи обессиливающие.

Первые две строки из «Даттатрея-стотры» — это сильная мантра-молитва к Даттатрее для очищения сознания от негативных энергий, вредных влияний или духов.

БХУТ ПРЕТ ПИШАЧА ДХАЯСЬЯ СМАРНАМА ТРАТАХ

ДУРАДЭВ ПАЛАЯНТЭ ДАТТАТРЕЯМ НАМАМИ ТАМ.

Бхуты, преты, пишачи — эти дурные демоны избегают того, кто лишь мгновение памятует Даттатрею беспредельного!

Раздел II. Ритуальное омовение и подготовка к сандхья-вандане (снан)

1. Омовение

Если вы бреетесь, сделайте это перед омовением.

Повторяя мула-мантру ишта-деваты или любую другую его мантру, которую вы начитываете, семикратно, в это время большими пригоршнями возливаем воду себе на голову:

ОМ ДРАМ ДАТТАТРЕЯЯ НАМАХА.

Потом совершаем полное омовение (пурна-снан) с мантрой:

ОМ АПАВИТРАХ ПАВИТРО ВА

САРВА ВАСТХАМ ГАТО’ПИ ВА

ЙАХ СМАРЕТ ПУНДАРИ-КАКШАМ

СА БАХЙА-БХЙАНТАРАХ ШУЧИХ

ОМ ШУЧИХ ОМ ШУЧИХ ОМ ШУЧИХ

ОМ ПУНДАРИ КАКШАХ ПУНАТУ.

Ом! Все нечистое, что видится таковым вокруг, повсюду, куда падает взор, внутри и снаружи — да очистится! Ом! Да очистится! Ом! Да очистится! Ом! Да очистится! Да станет все очищенным!

Почистите зубы зубной щеткой с зубной пастой, язык — специальной ложечкой или другим приспособлением для очистки языка и прополощите рот. Если нет возможности сделать полное омовение, то сделайте частичное, оно включает омовение лица, ушей, шеи, рук до локтей, ануса и гениталий.

2. Облачение в ритуальные одежды

Облачитесь в чистые ритуальные одежды (для карма-санньяси или пурна-санньяси).

3. Ритуальное очищение рта и тела (ачамана)

Совершите процедуру ачаманы (ритуального пития трех глотков освященной воды) с мантрами:

ОМ АТМА ТАТТВАЙА СВАХА

ОМ ВИДЙА ТАТТВАЙА СВАХА

ОМ ШИВА ТАТТВАЙА СВАХА.

Ом, сущности Атмана во благо! Ом, сущности просветленного знания во благо! Ом, сущности Абсолюта всеблагого — во благо!

4. Нанесение на лоб и тело священного пепла (вибхути)

Трипундра представляет собой три параллельные линии, наносимые обычно на лоб, в сочетании с точкой (бинду) из кумкума между бровей на месте «третьего глаза» (аджна-чакры).

Простой способ нанесения трипундры: тремя пальцами (указательным, средним и безымянным) правой руки берется священный пепел (вибхути, бхасма) и легким движением наносится слева направо на лоб (обязательно сухими руками), с чтением мантры:

ОМ НАМАХ ШИВАЙЯ.

Во время нанесения трипундры также читаем мантры:

ОМ АГНИР-ИТИ БХАСМА.

Ом! Огонь — это бхасма!

ОМ ВАЙЮР-ИТИ БХАСМА.

Ом! Воздух — это бхасма!

ОМ ДЖАЛАМ-ИТИ БХАСМА.

Ом! Вода — это бхасма!

ОМ СТХАЛАМ-ИТИ БХАСМА.

Ом! Земля — это бхасма!

ОМ ВЙОМЕТИ БХАСМА.

Ом! Пространство — это бхасма!

ОМ ДЕВА БХАСМА.

Ом! Боги — это бхасма!

ОМ РИШАЙО БХАСМА.

Ом! Риши — это бхасма!

Затем на место «третьего глаза», области чуть выше межбровья, этим же пеплом (или освященной водой, или красным порошком — кумкумом) наносится бинду — точка, символизирующая собой божественную силу Шакти. Иногда садху может наносить пепел (вибхути) на грудь, плечи и даже на все тело, в зависимости от садханы.

5. Ритуальное надевание джапа-малы

Наденьте на шею джапа-малу (четки), символизирующую связь с гуру, древом Прибежища и Шивой. Во время надевания читайте шестислоговую мантру:

ОМ НАМАХ ШИВАЙЯ.

Затем наденьте на шею кантхималы (малы для шеи), читая гуру-мантру или брахма-гаятри:

ОМ ПАРАМЕШВАРАЙА ВИДМАХЕ

ПАРАТАТТВАЙА ДХИМАХИ

ТАННО БРАХМА ПРАЧОДАЙАТ.

Ом! Да постигнем мы Парамешвару! Мы медитируем на высшую Таттву (Сущность). Да озарит наше сознание и да направит нас Брахма!

Раздел III. Особые молитвы на восходе солнца, в полдень и на закате (сандхья-упасана)

Сандхья — это время перехода ночи в день, дня — в ночь, первой половины дня — в другую. Это время считается благоприятным для практики. Утренняя сандхья длится с рассвета до часа после восхода солнца. Полуденная сандхья — это астрономический полдень, то есть 12.00. Вечерняя сандхья начинается за час до захода солнца и длится до самого заката. Сандхья-упасану (сандхья-вандану), почитание Бога и святых, желательно выполнять на лоне природы.

1. Панчаратна-пранама-мантра

Во время сандхьи, когда ветры активны в центральном канале сушумна, сядьте лицом на восток и выполните панчаратна-пранама-мантру.

Ладони молитвенно сложены в намасте над макушкой головы (сахасрара-чакрой):

ОМ ШИВАМ ШАРАНАМ ПРАПАДЙАМ.

Ом! Прибегаю к Шиве, всевышнему богу, за защитой!

Ладони молитвенно сложены на уровне лба (перед аджна-чакрой):

ОМ ДХАРМАМ ШАРАНАМ ПРАПАДЙАМ.

Ом! Прибегаю к Дхарме, истинному освобождающему учению, за защитой!

Ладони молитвенно сложены в центре груди (перед анахата-чакрой):

ОМ САНГХАМ ШАРАНАМ ПРАПАДЙАМ.

Ом! Прибегаю к сангхе, общине садху, преданных Богу и Дхарме за защитой!

Ладони молитвенно сложены напротив основания позвоночника (муладхара-чакры), пальцы направлены вниз:

ОМ ШАКТИМ ШАРАНАМ ПРАПАДЙАМ.

Ом! Прибегаю к вселенской божественной силе, материнской энергии Шакти за защитой!

Произнося последнюю строчку, медитируем на образ Шивы, изначального вселенского гуру всех гуру, Даттатреи и своего коренного гуру (мула-гуру), видя их в единстве, как единую гуру-таттву, принцип гуру. Ладони молитвенно сложены в намасте над макушкой головы (сахасрара-чакрой):

ОМ САДГУРУМ ШАРАНАМ ПРАПАДЙАМ.

Ом! Прибегаю к изначальному гуру, истинному учителю за защитой!

Затем делается поклон в направлении алтаря, если алтаря нет, то делается поклон в сторону места пребывания коренного гуру, если оно неизвестно, то выполняется поклон на восток.

2. Брахма-гаятри

Сделав ачаману, прочтите Брахма-гаятри 3 раза:

ОМ ПАРАМЕШВАРАЙА ВИДМАХЕ

ПАРАТАТТВАЙА ДХИМАХИ

ТАННО БРАХМА ПРАЧОДАЙАТ.

Ом! Да постигнем мы Парамешвару! Мы медитируем на высшую Таттву (Сущность). Да озарит наше сознание и да направит нас Брахма!

3. Брахма-мантра

Повторите 108 раз на четках Брахма-мантру. Слово «Брахма», в соответствии с правилами санскрита, произносится с ударением на первом слоге и легким придыханием «ха» на втором слоге: «Бра[х]ма»:

ОМ САЧЧИДЕКАМ БРАХМА

Ом! Бытие (сат) и сознание (чит) — единый Брахман!

4. Краткая гуру-йога

Пропойте трижды «Ом», визуализируя древо Прибежища, как в гуру-йоге с мантрой «Ом»:

ОМ ОМ ОМ.

Затем пропойте Даттатрея-гаятри:

ОМ ДАТТАТРЕЯЯ ВИДМАХЕ

АТРИПУТРАЯ ДХИМАХИ

ТАННО ДАТТА ПРАЧОДАЯТ.

Затем пропойте гаятри-мантру парам-гуру Брахмананды:

ОМ СИДДХА ЙОГИ ВИДМАХЕ

ПАРАМАХАМСАЯ ДХИМАХИ

ТАННО ПРАБХАКАРА ПРАЧОДАЯТ.

Завершите снова троекратным «Ом», с визуализацией древа Прибежища, как в гуру-йоге:

ОМ ОМ ОМ.

5. Шамбхави-мудра

Завершите сандхья-вандану выполнением шамбхави-мудры, в соответствии с устной передачей от гуру, в течение 3-10 минут.

РАЗДЕЛ IV. Стотры и их использование в ритуальной практике

Стотра (санскр. «хвала») — это гимн-восхваление, древний и очень распространенный тип текстов, прототип которых находится еще в «Самаведе», постоянно применяющийся в ведических ритуалах.

Стотры могут иметь различные размеры — от одной-двух до нескольких сотен шлок. Стотра может быть составлена как молитва, описание или диалог, но ее структура всегда поэтична, ведь этот тип текстов предназначен для мелодичного распевания.

Стотра может выражать похвалу и личную преданность божеству, но также может содержать идеи духовных и философских учений. Авторами гимнов поклонения становились великие преданные — риши, святые, божественные существа, вместе с текстами передававшие свое возвышенное умонастроение.

Очень часто стотры восхваляют персонифицированные аспекты Божественного — Шиву, Вишну, аспекты Деви. Особенность стотры в том, что она должна вызывать в сознании преданного целостный образ божества, охватывающий все его характеристики, все мифологические события, в которых божество участвовало, его взаимоотношения с другими фигурами индуистской мифологии.

Сахасранама — это одна из разновидностей стотры, в которой воспеваются множество имен божества. «Сахасра» на санскрите означает «тысяча», «нама» означает «имя». Сахасранамы используются как инструмент для медитации, а также как важный элемент в поклонении и храмовых обрядах.

Все сахасранамы делятся на две категории:

~     сахасранама-стотра;

~     сахасранама-стотра-вали.

Сахасранама-стотра — это гимн, в котором имена божества перечисляются в именительном падеже, к примеру, имена Шивы: Рудра (Ревущий), Сукхакара (Источник счастья), Угра (Ужасный).

Сахасранама-стотра-вали — это гимн, в котором имена божеств перечисляются в дательном падеже с добавлением «Ом» перед именем и восклицания «намах» в конце. Например, в стотре Вишну: Ом Вишнаве намах (Ом, почтение Вишну), Ом Нараяная намах (Ом, почтение Нараяне).

Сахасранама-стотры идеально подходят для восхваления божества, так как фактически они представляют собою краткую энциклопедию по атрибутам божества, которому они посвящены, и мифологии, связанной с этими божествами. Каждое имя, входящее в текст, олицетворяет качества, атрибуты и проявления божества.

Существует также короткий вариант стотр такого типа, называемый шатанама-стотра и шатанама-стотра-вали. Они построены по тому же принципу, что и сахасранамы, но их размер гораздо меньше, в них перечисляется не тысяча имен божеств, а сто или сто восемь.

Среди девяти форм бхакти-йоги четыре имеют непосредственное отношение к сахасранамам:

~     шравана (санскр. «слушание о боге») — слушание историй из священных писаний, повествующих о божестве;

~     нама-санкиртана (санскр. «прославление бога») — воспевание имен божества;

~     смарана (санскр. «памятование о боге») — памятование форм, имен, действий божества;

~     арчана (санскр. «поклонение богу») — поклонение (пуджа) мурти божества с повторением имен божества.

В священных писаниях указываются многочисленные благие плоды повторения имен Всевышнего.

«Зло не коснется человека, который ежедневно слушает или повторяет эти имена. Тот, кто повторяет этот гимн, сосредоточив на нем свое внимание, тот обретает великую славу, счастье, процветание и высшее благо. Он избавится от всех страхов, наполнится мужеством и энергией, освободится от болезней и обретет совершенство тела, чувств и разума».

«Вишну-сахасранама-стотра»

Шива-шадакшара-стотра (Гимн шестислоговой мантре Шивы)

ОМКААРАМ БИНДУ САМЙУКТАМ

НИТЙАМ ДХЙААЙАНТИ ЙОГИНАХА

КААМАДАМ МОКШАДАМ ЧАЙВА

ОМКААРААЙА НАМО НАМАХА

Вечное наше поклонение слогу «ом», на котором йогины в глубокой

медитации постоянно сосредоточивают свой ум, который

удовлетворяет все желания и дарует вечное спасение.

НАМАНТИ РШАЙО ДЕВА А

НАМАНТЙЯ АПСАРАСААМ ГАННААХА

НАРАА НАМАНТИ ДЕВЕ(А-ИИ)ШАМ

НАКААРААЙА НАМО НАМАХА

Простые смертные и святые мудрецы, боги и хоры апсар

склоняются перед Верховным Господом; вновь поклоняемся Ему,

воплощенному в слоге «на».

МАХААДЕВАМ МАХАА ААТМААНАМ

МАХАА ДХЙААНАМ ПАРААЙАННАМ

МАХАА ПААПА ХАРАМ ДЕВАМ

МАКААРААЙА НАМО НАМАХА

Великому Сияющему Бытию, воплощенному в слоге «ма»,

Трансцендентному Я, Великому богу, разрушителю многочисленных

грехов и высшему объекту почитания и медитации поклоняемся

мы всегда вновь и вновь.

ШИВАМ ШААНТАМ ДЖАГАН НААТХАМ

ЛЬОКА (А)НУГРАХА КААРАКАМ

ШИВАМ ЕКА ПАДАМ НИТЙАМ

ШИКААРААЙА НАМО НАМАХА

Всеблагому и всемогущему Господу Вселенной, воплощенному в слоге

«ши», наделяющему мир покоем и процветанием, Единому, Вечному

да поклонимся!

ВААХАНАМ ВРШАБХО ЙАСЬЙА

ВААСУКИХ КАМТТХА БХУУШАННАМ

ВААМЕ ШАКТИ ДХАРАМ ДЕВАМ

ВАКААРААЙА НАМО НАМАХА

Обнимающему Шакти левой рукой, восседающему на быке

и украшенному, как гирляндой, царем змей Васуки, воплощенному

в слоге «ва», поклоняемся вновь и вновь.

ЙАТРА ЙАТРА СТХИТО ДЕВАХА

САРВА ВЙААПИИ МАХЕ(И) ШВАРАХА

ЙО ГУРУХ САРВА ДЕВА АНААМ

ЙАКААРААЙА НАМО НАМАХА

Всенаполняющему Махешваре, воплощенному в слоге «йа», Богу,

обладающему формой и лишенному формы, наставнику мудрейших,

где бы Он ни пребывал, да поклонимся!

ШАДДАКШАРАМ ИДАМ СТОТРАМ

ЙАХ ПАТТХЕ ШИВА САМНИДХ АУ

ШИВА ЛОКАМ АВААПНОТИ

ШИВЕНА САХА МОДАТЕ

Повторяющий перед Господом Шивой эту молитву, составленную

из шести священных слогов «Ом на-мах Шивайя», насладится

высшим блаженством в вечной обители Господа.

Данная стотра является частью «Рудра ямала тантры», она возникла из беседы о духовных аспектах между богом Шивой и богиней Умой на благо людей.

Этот гимн составлен так, что может быть исполнен либо в бхайрава-раге, которая, согласно преданию, является авторским произведением Шивы, впервые исполненным на его барабане дамару, либо каждая шлока может быть исполнена как отдельная рага.

«Шива-шадакшара-стотра» относится к философской школе санкхья. Этот гимн имеет ряд особенностей, ставящих его в особое положение: начальные слоги каждой шлоки, взятые вместе, образуют мантру «Ом намах Шивайя» — главную мантру Шивы, и в каждой шлоке доминирует тот слог, с которого она начинается. Мантра «Ом намах Шивайя» является шадакшари — содержащей шесть слогов, а завершающей строфой гимна является седьмая строфа (фалашрути).

Говорится, что для достижения мира (шанти), счастья и освобождения в течение этой жизни (мокша), верующий должен ежедневно читать эту стотру в храме Шивы или у алтаря с его изображением с преданностью, верой и концентрацией.

Шри Рудраштакам-стотра (Восьмистишие Рудре)

НАМААМ ИИШАМ ИИША АНА НИРВААННА РУУПАМ

ВИБХУМ ВЙАПАКАМ БРАХМА ВЕДА СВАРУУПАМ

НИДЖАМ НИРГУННАМ НИРВИКАЛПАМ НИРИИХАМ

ЧИДААКААШАМ ААКААША ВААСАМ БХАДЖЕ (А) Х АМ

Поклоняюсь Господу Ишане, Олицетворению нирваны,

Могущественному, Всепроникающему, Олицетворению

Брахмана Вед. Славлю Вечного, Невыразимого, Непоколебимого,

Невозмутимого, в форме Сознания пребывающего в пространстве!

НИРААКААРАМ ОМКАРА МУУЛЯМ ТУРИИЙАМ

ГИРАА ДЖНЙААНА ГО ТИИТАМ ИИЩАМ ГИРИИЩАМ

КАРААЛАМ МАХААКААЛА КААЛАМ КРПААЛАМ

ГУННА АГААРА САМСААРА ПААРАМ НАТО (А) Х АМ

Смиренно поклоняюсь Бестелесному, сущности священного

слога «ОМ», Трансцендентному, Владыке гор, непрестанно

воспеваемому Господу, Ужасающему Махакале, Сострадательному,

Превосходящему Собой всю сансару.

ТУШААРА АДРИ САМКААША ГАУРАМ ГАБХИРАМ

МАНО БХУУТА КОТТИ ПРАБХАА ШРИИ ШАРИИРАМ

СПХУРАН МАУЛИ КАЛЛЬОЛИНИИ ЧААРУ ГАНГГАА

ЛЬАСАД БХААЛЬА БААЛЬЕ (И) НДУ К АННТТХЕ

БХУДЖАНГГАА

Предающемуся Самосозерцанию среди сверкающих снегов,

Сияющему, Таинственному, в миллион раз Превосходящему Своим

великолепием людей и других существ, Очаровывающему Гангой,

струящейся с Его головы, и змеей, обвивающей его шею.

ЧАЛАТ КУННДДАЛЬАМ БХРУУ СУНЕТРАМ ВИШААЛЬАМ

ПРАСАННА АНАНАМ НИИЛЬА К АННТТХАМ ДАЙААЛЬАМ

МРГА АДХИИША ЧАРМА АМБАРАМ МУННДДА МААЛЬАМ

ПРИЙАМ ШАНКАРАМ САРВА НААТХАМ БХАДЖААМИ

Потрясающего Своими серьгами, Прекраснобрового,

Всевидящего, Благосклонного, Синешеего и Милостивого.

Славлю Возлюбленного Владыку всего, носящего шкуру и ожерелье

из черепов.

ПРАЧАННДДАМ ПРАКРШТТАМ ПРАГАЛЬБХАМ ПАРЕ(И)ШАМ

АКХАННДДАМ АДЖАМ БХААНУ КОТТИ ПРАКААШАМ

ТРЙАХ ШУУЛА НИРМУУЛЬАНАМ ШУУЛА ПААННИМ

БХАДЖЕ (А) Х АМ БХАВААНИИ ПАТИМ БХААВА ГАМЙАМ

Высшего Господа, Великого и Грозного, Всевышнего, Беспредельного,

Нерожденного, в миллион раз Превосходящего Своим сиянием

лунный свет. Славлю Держателя трезубца, Причину мира, Супруга

Бхавани.

КАЛЬААТИИТА КАЛЙААННА КАЛЬПА АНТА КААРИИ

САДАА САДЖАНА АНАНДА ДААТАА ПУРА АРИИ

ЧИД ААНАНДА САМДОХА МОХА АПАХААРИИ

ПРАСИИДА ПРАСИИДА ПРАБХО МАНМАТХААРИИ

Окажи мне хотя бы ничтожную часть Твоей милости, о Пурари,

всегда готовый даровать высшее блаженство! О Сознание

и Блаженство! Уничтожь мои страдания и заблуждения, смилуйся,

смилуйся, О Господь, погубивший Манматху!

НА ЙААВАД УМАА НААТХА ПААДА АРАВИНДАМ

БХАДЖАНТИ ИХА ЛЬОКЕ ПАРЕ ВА А НАРААННАМ

НА ТААВАТ СУКХАМ ШААНТИ САНТААПА НААШАМ

ПРАСИИДА ПРАБХО САРВА БХ УУТА АДХИ ВААСАМ

Так долго я не припадал к Твоим стопам, о Супруг Умы, и вот,

славлю Тебя, О Превосходящий Собой весь мир и всех людей!Еще не

окончились Мои страдания и не обрел я покой и счастье. Смилуйся,

О Господь, пребывающий во всех живущих!

НА ДЖААНААМИ ЙОГАМ ДЖАПАМ НАЙВА ПУУДЖААМ

НАТОХАМ САДАА САРВАДАА ШАМБХУ ТУБХЙАМ

ДЖАРАА ДЖАНМА ДУКХАУ (А) ГХ А ТААТАПЙАМААНАМ

ПРАБХО ПААХИ ААПАННА МААМ ИИША ШАМБХО

Не знаю я ни йоги, ни джапы, ни порядка пуджи, но всегда

постоянно стараюсь служить тебе, о Шамбху! О Господь, от всех

страданий рождения и старости, от любых угрожающих мне бед

спаси, о Шамбху!

РУДРААШТТАКА ИДАМ ПРОКТАМ

ВИПРЕННА ХАРА ТОШАЙЕ

ЙЕ ПАТТХАНТИ НАРАА БХАКТЙАА

ТЕШААМ ШАМБХУХ ПРАСИИДАТИ

Эта «Рудраштака» сочинена мудрецом ради удовольствия Господа

Хары. Те люди, что с преданностью читают его, ими Шамбху

становится весьма доволен.

ИТИ ШРИИ ГОСВААМИ ТУЛАСИИДААСА КРТАМ

ШРИИРУДРААШТТАКАМ

САМПУУРННАМ

«Шри Рудраштакам-стотра» — это гимн преданности Рудре, составленный индуистским святым, бхактом Тулсидасом в конце IV века в Уттар-Прадеше в Индии. Тулсидас получил даршан Ханумана с видением Рамы и Лакшмана, также во сне ему явился Шива с указанием написать поэму на местном языке авадхи. Так родилось сказание «Рама-чарита-манаса» («Океан деяния Рамы»), одно из величайших произведений индуизма.

Согласно писанию, гимн «Рудраштакам» был исполнен от имени святого ворона Какбхусунди (упоминающегося в «Йоге Васиштхе» в истории о вороне Бхусунде), чтобы умилостивить Господа Шиву и снискать его благословение.

Какбхусунди не всегда был вороном, в одном из предыдущих рождений он жил в Айодхье как шудра. Он был убежденным преданным Господа Шивы и имел отвращение ко всем другим формам Бога, включая Раму. Когда ураган разорил Айодхью, Какбхусунди отправился в Удджайн, где встретил истового преданного Господа Шивы, который также с большим уважением относился к Господу Вишну. Он попытался убедить Какбхусунди: «Существует только один путь поклонения Господу Шиве, и это преданность Господу Раме. Говорят, что сам Господь Шива постоянно повторяет имя Рамы».

Однажды Бхусунди читал мантру в храме Господа Шивы, когда вошел его гуру. Игнорируя его, он продолжал произносить мантру. Гуру не придал значения этому грубому поведению, но Господь Шива, будучи Ади Дакшинамурти (аспектом Шивы как вселенского гуру), яростно произнес через асарира-ваака (божественным голосом без звука): «Глупец! С меня хватит твоего высокомерия. Теперь я проклинаю тебя!».

Когда наставник услышал это, он очень обеспокоился, тогда как молодой Бхусунди задрожал от страха. Господь Шива продолжил: «Так как ты был слишком ленив, чтобы встать и оказать должное уважение своему гуру, когда он вошел, я собираюсь превратить тебя в змея. Отныне ты станешь питоном и будешь жить в дупле дерева!».

Пока Господь Шива бушевал так, гуру Бхусунди был переполнен состраданием к своему совершившему ошибку ученику. Он умолял Господа Шиву о милости и воспел ему славу в «Рудраштакам-стотре». Этот прекрасный гимн из восьми стихов дан в «Рама-чарита-манасе» (107), он поется от имени Бхусунди и сводит на нет проклятие, превращая его в благословение.

Господь Шива был доволен «Рудраштакам» и смилостивился. Наставник попросил о милости у стоп Шивы и прощения для Бхусунди, который был подвержен иллюзии майи. После того, как Господь Шива услышал это прекрасное восхваление, он заверил брахмана: «Даже несмотря на то, что Бхусунди согрешил, благодаря вашей молитве он будет проходить циклы рождений и смертей, но не будет испытывать болезненных страданий. Поскольку Бхусунди родился в Айодхье и поклонялся мне, он обретет преданность Господу Раме с течением времени».

Вскоре после этого, покинув храм, Бхусунди отправился в лес, где оставил свое тело. Затем он рождался как змея и в тысяче других нечеловеческих форм, пока, наконец, не родился в семье брахманов и не стал великим преданным Рамы. Когда его родители умерли, он отправился в лес, где мудрецы восхваляли бесформенные добродетели Бога, но он просто хотел послушать о славе Рамы. Они наложили на него проклятие стать вороной, но при этом попросили его медитировать на детскую форму Рамы.

Последние двадцать семь кальп Какбхусунди жил в горах Нилгири и воспевал славу Господа Рамы. Когда Господь Шива появился на земле, Какбхусунди был спутником Рамы в детской игре и поведал «Рамаяну» Гаруде, небесной вахане Господа Вишну.

Нирвана-шатакам (Шесть строф о нирване)

МАНО БУДДХЙ АХАНГКААРА ЧИТТААНИ НААХАМ

НА ЧА ШРОТРА ДЖИХВЕ НА ЧА ГХРААННА НЕТРЕ

НА ЧА ВЙОМА БХ УУМИР НА ТЕДЖО НА ВААЙУХ

ЧИДААНАНДА РУУПАХ ШИВО Х АМ ШИВО Х АМ

Я не ум, не интеллект, не сознание эго.

Я не слух, не вкус, не обоняние, не зрение, не осязание.

Я не эфир, не земля, не огонь, не ветер.

Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,

Я — Шива, Я — Шива.

НА ЧА ПРААННА САМДЖНЙО НА ВАЙ ПАНЧА ВА АЙУХ

НА ВАА САПТА ДХААТУР НА ВАА ПАНЧА КОШАХ

НА ВААК ПААННИ ПААДАМ НА ЧОПАСТХА ПААЙУ

ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО Х АМ ШИВО Х АМ

Я не прана, не пять жизненных дыханий.

Я не семь элементов тела, не пять оболочек сущности тела,

не звук телесной оболочки (голос), не руки, не сердце, не голова,

не ноги. Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,

Я — Шива, Я — Шива.

НА МЕ ДВЕЩА РААГАУ НА МЕ ЛЬОБХА МОХАУ

МАДО НЕЙВА МИ НЕЙВА МА АТСАРЙА БХАВАХ

НА ДХАРМО НА ЧААРТХО НА КААМО НА МОКШАХ

ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО Х АМ ШИВО Х АМ

У меня нет гнева или неприятия, нет привязанностей.

Нет жадности, нет отвращения, нет гордости,

нет враждебности или ревности.

У меня нет обязанностей, денег, желаний и освобождения.

Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,

Я — Шива, Я — Шива.

НА ПУННЙАМ НА ПААПАМ НА САУКХЙАМ НА ДУХКХАМ

НА МАНТРО НА ТИИРТХАМ НА ВЕДАА НА ЙАДЖНЙААХ

АХАМ БХОДЖАНАМ НЕЙВА БХОДЖЙАМ НА БХОКТАА

ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО Х АМ ШИВО Х АМ

Я не знаю ни добродетели, ни пороков, ни удовольствия, ни боли.

Ни мантры, ни священного места, ни жертвоприношения,

ни Вед. Я не являюсь ни воспринимающим или получающим опыт,

ни процессом восприятия и переживания, ни объектом восприятия.

Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,

Я — Шива, Я — Шива.

НА МЕ МР ТЙУ ШАНГКАА НА МЕ ДЖ ААТИ БХЕДАХ

ПИТАА НЕЙВА МИ НЕЙВА МА ТА НА ДЖАНМАХ

НА БАНДХУР НА МИТРАМ ГУРУР НЕЙВА ШИШЙА Х

ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО Х АМ ШИВО Х АМ

Я не рождаюсь и не умираю.

У меня нет ни отца, ни матери, ни рождения,

Ни брата, ни друзей, ни Гуру, ни ученика.

Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,

Я — Шива, Я — Шива.

АХАМ НИРВИКАЛЬПО НИРААКААРА РУУПО

ВИБХУ ТВААЧЧА САРВАТРА САРВЕ (И) НДРИЙА АННААМ

НА ЧАА САНГГАТАМ НЕЙВА МУКТИР НА МЕЙАХ

ЧИД ААНАНДА РУУПАХ ШИВО Х АМ ШИВО Х АМ

Я — свободный от изменений и формы,

Я — всепронизывающий и сущий во всех переменчивых чувствах,

Я вечно тождественен самому себе, я не освобождение и не оковы,

Я пребываю в форме вечного сознания и блаженства,

Я — Шива, Я — Шива.

«Атма-шатакам» («Шесть строф об Атмане») или «Нирвана-шатакам» («Шесть строф о Нирване») состоит из шести строф, написанных Ади Шанкарачарьей в 796 году. Ади Шанкарачарья — великий реформатор веданты, создавший последовательную монистическую систему веданты — адвайта-веданту.

Когда Шанкара был мальчиком восьми лет и блуждал возле реки Нармада в поисках своего гуру, он встретил мудреца Говинду Бхагаватпаду, который спросил его: «Кто ты?». Мальчик ответил этими строфами, которые теперь называются «Нирвана-шатакам» или «Атма-шатакам». Тогда Свами Говиндапада принял Шанкару как своего ученика.

Каждая из строф заканчивается утверждением «Шивохам» («Я есть Шива») и раскрывает саму суть учения адвайты о недвойственности. Впоследствии, когда Шанкара стал учителем (ачарьей), один из его учеников начал говорить: «Шивохам», — как его ачарья, не понимая глубокой сути утверждения. Когда Шанкара с учеником пришли в дом кузнеца, то учитель с радостью выпил стакан расплавленного железа, после чего предложил ученику сделать то же самое. Естественно, ученик не смог этого сделать. Тогда ачарья сказал ему, что для него расплавленное железо и прохладная вода ничем не отличаются, потому что он осознал, что сам ничем не отличается от Господа Шивы, и пока ученик не достигнет этого осознавания, ему нет смысла повторять «Шивохам».

Тотакаштака (Гимн гуру Ади Шанкарачарье)

ВИДИТАКХИЛА ШАСТРА СУДХА ДЖАЛАДХЕ

МАХИТОПАНИШАТ КАТХИТАРТХА НИДХЕ

ХРИДАЙЕ КАЛАЙЕ ВИМАЛАМ ЧАРАНАМ

БХАВА ШАНКАРА ДЭШИКА МЕ ШАРАНАМ

О знаток нектаро-подобного океана священных писаний!

О толкователь знания великого сокровища упанишад!

Я медитирую на твоих чистейших лотосных стопах.

О учитель Шанкара, будь моим прибежищем!

КАРУНА ВАРУНА ЛАЙЯ ПА ЛАЙЯ МАМ

БХАВА САГАРА ДУКХКХА ВИДУНА ХРИДАМ

РАЧАЙАКХИЛА ДАРШАНА ТАТТВА ВИДАМ

БХАВА ШАНКАРА ДЭШИКА МЕ ШАРАНАМ

Спаси меня, о океан сострадания, из непрерывной череды

перерождений сансары, причиняющей горестные муки моему

сердцу! Посредством своей милости, сделай меня знающим

смысл Веданты. O Учитель Шанкара, будь моим Прибежищем!

БХАВАТА ДЖАНАТА СУХИТА БХАВИТА

НИДЬЖАБОДХА ВИЧАРАНА ЧАРУМАТЭ

КАЛЬЯЕШВАРА ДЬЖИВА ВИВЕК А ВИДАМ

БХАВА ШАНКАРА ДЭШИКА МЕ ШАРАНАМ

Люди (т. е. последователи Шанкары) обрели счастье по Твоей

милости; Твой божественный разум способен проникать в самую

сущность Само-исследования, Атма-видьи. Позволь мне обрести

Знание Брахмана и Атмана. O Учитель Шанкара, будь моим

Прибежищем!

БХАВА ЭВА БХ АВАНИТИ МЕ НИТАРАМ

САМАДЬЖАЯТА ЧЕТАСИ КОУТУКИТА

МАМА ВАРАЙЯ МОХА МАХАДЬЖАЛАДХИМ

БХАВА ШАНКАРА ДЭШИКА МЕ ШАРАНАМ

Ты — Сам Бог Шива! Сознавая этот факт, моя душа

переполняется неописуемым счастьем и блаженством. Осуши море

моего заблуждения. O Учитель Шанкара, будь моим Прибежищем!

СУКРИТЭ ДХИКРИТЭ БА ХУДХА БХАВАТО

БХАВИТА САМАДАРШАНА ЛАЛАСАТА

АТИДИНАМИМАМ ПАРИПАЛАЯ МАМ

БХАВА ШАНКАРА ДЭШИКА МЕ ШАРАНАМ

Только после того, как были совершены многочисленные

добродетельные дела и поступки во многих рождениях,

у человека возникает острое желание предаться Тебе

и познать Брахман. Защити меня, чрезвычайно беспомощного.

O Учитель Шанкара, будь моим Прибежищем!

ДЬЖАГАТИМАВИТУМ КАЛИТАКРИТАЙО

ВИЧАРАНТИ МАХАМАХАСАШЧАЛАТАХ

АХИМАМ ШУРИВАТРА ВИБ Х АСИ ГУРО

БХАВА ШАНКАРА ДЭШИКА МЕ ШАРАНАМ

Ради спасения несчастных людей, Твои великие ученики санньясины

странствуют по планете, принимая различные формы и облики

(т. е. человеческие воплощения). O Гуру, Ты среди них сияешь

подобно Солнцу. O Учитель Шанкара, будь моим Прибежищем!

ГУРУПУНГАВА ПУНГАВА КЕТАНА ТЭ

САМАТАМАЙЯТАМ НАХИ КО АПИ СУДХИХ

ШАРАНАГАТАВАТСАЛА ТАТТВАНИДХЭ

БХАВА ШАНКАРА ДЭШИКА МЕ ШАРАНАМ

O лучший среди всех Гуру! О Бог Шива, на чьём флаге изображена

эмблема священного быка Нанди! Тебе нет равного среди мудрых.

О Ты, проявляющий сострадание к тем, кто ищет прибежище

у Тебя! О кладезь Истины Брахмана! O Наставник, о Гурудев,

позволь мне пожалуйста обрести у Тебя Прибежище!

ВИДИТА НА МАЙА ВИША ДАЙКАКАЛА

НА ЧА КИМЧАНА КАНЧАНА МАСТИ ГУРО

ДРУМАТЭВА ВИДХЭХИ КРИПАМ СА ХАДЬЖАМ

БХАВА ШАНКАРА ДЭШИКА МЕ ШАРАНАМ

У меня нет никакого правильного знания или понимания,

нет у меня никакого богатства, о Гуру. Пролей на меня,

пожалуйста, свое естественное сострадание.

O Учитель Шанкара, будь моим Прибежищем!

Гимн приписывается Тотакачарье — одному из главных учеников Ади Шанкарачарьи. Также тотака — это стихотворный размер в санскритской поэтике, необыкновенно красивый и при этом крайне сложный. «Тотакаштака» переводится как «Восемь стихов (восхваления гуру в размере) тотака».

Один из учеников Шанкары, Анандагири (или просто Гири, как его часто называли), очень преданно служил своему гуру Шанкарачарье, когда тот жил в Шрингери. Однажды, когда пришло время утреннего дискурса по текстам упанишад, ученики начали читать «Шанти-патху». В этот момент выяснилось, что Гири нет, — позднее оказалось, что он отправился на реку, чтобы постирать одежду гуру.

Шанкара обратился к собравшимся с просьбой подождать Гири, но Падмапада, который, вероятно, гордился своими знаниями и эрудицией, сказал: «Гири очень скучный человек и не заслуживает того, чтобы изучать шастры. Какой смысл ждать его?». Тогда Шанкара попросил Падмападу умерить свою гордость и дождаться Гири.

В это время Шанкара из сострадания благословил Анандагири на полное знание шастр, используя свои сиддхи, и Гири мгновенно стал знатоком шастр. Вернувшись от реки, Гири экспромтом, в присутствии собравшихся, произнес «Тотакаштаку». Другие ученики Шанкары были поражены этим событием.

В дальнейшем Анандагири сочинил экспромтом еще несколько стихов в размере «тотака». Его наиболее известная работа, «Шрути-сара-самуддхарана» из 179 строф, посвящена вопросам философии адвайта-веданты и также написана размером «тотака», и в дальнейшем Анандагири стал известен под именем Тотакачарья.

Гуру-падука-стотра (Гимн падукам гуру)

Ана-анта самса-ра самудра та-ра

Наука йитабхьям гурубха-ктида-бхьям

Ваир-агья самраджьяда пу-джа-набхьям

Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые,

словно лодка, переправляют через этот бесконечный океан

сансары. Которые дают мне преданность Гуру и благословляют

на великое отречение.

Кавитва вараши ниша кара бхьям

Даурбха гьяда вам будама-лика бхьям

Ду-ри крита намра випа-тита бхьям

Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые, словно

водопад, тушат огонь несчастья и разрушают несчастья тех,

кто припадает к ним.

Ната яйоу шри патитам сами-йуху

Када-чидапьяшу даридраварья-ха

Мука-шча вачас патитам хи-та-бхьям

Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру.

Те пораженные бедностью, которые поклоняются им,

становятся обладателями великого богатства

и даже превосходят великих мастеров слова.

Нали-ка-ни-ка-ша пада хрида бхьям

На-на вимоха-ди нива-рика бхьям

Нама-джана-бхишта тати прада бхьям

Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые удаляют

все виды невежественных желаний и выполняют в избытке

желания тех, кто поклоняется им.

Нрипа-лимоули враджаратна кА-нти

Сари-твира-джа джашака-ньяка бхьям

Нрипат вада бхьям наталока пантэ-хе

Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые блестят,

как драгоценные камни, украшающие короны царей, склоняясь

к которым, утопающие в мирском спасаются и поднимаются

к великой свободе.

Папа-ндакара-рка парампара бхьям

Та-паАтраях индра кха-ге-швара бхьям

Джадья бдхисамшо-шана ва-да-ва бхьям

Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые служат

Солнцем, испепеляющим все иллюзии. Которые как птица Гаруда

перед змеями, и которые ураганным огнем высушивают океан

смерти.

Шама-дишатка прадаваи бхава бхьям

Самади да-на врадади-кшита бхьям

Рамада вандхрис стирабха-кти да бхьям

Намо намаха шри-гуру-па-а-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые

дают один с шестью атрибутами и благословляют

постоянной приверженностью к стопам Господа и обетом

благотворительности и постоянства.

Сварча-пара-нам макхиле-шта да бхьям

Сва-ха-саха-якша ду-ра-нда ра бхьям

Сва-нта-чабха-ва прадапу-джана бхьям

Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые одаривают

всеми желаниям тех, кто поглощен Высшим «Я» и милостью

своей собственной скрытой Истинной Природы.

Кама-дисарпа враджага-руда бхьям

Вивекавайра-гья нидхи-прада бхьям

Бо-дах прада бхьям дутамо-кшада бхьям

Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые как Гаруда

для всех змей желаний и которые благословляют ценными

сокровищами различения и отрешения. Которые просветляют

разум истинным знанием и благословляют незамедлительным

Освобождением от оков мира.

Гимн «Гуру-падука-стотра» написан величайшим святым, реформатором веданты и основателем адвайта-веданты Ади Шанкарачарьей и посвящен святым падукам его учителя — Бхагавана Говинды Бхагаватпады.

Шанкара путешествовал по стране в поисках своего учителя, когда нашел пещеру на берегу реки Нармада. В ней он увидел падуки Говинды Бхагаватпады, которого в этот время не было в пещере, и сразу понял, что это падуки его гуру. Найдя мастера, которого он искал, Шанкара преисполнился радостью.

«Гуру-падука-стотра» — это гимн, посвященный присутствию гуру в жизни. Этот гимн описывает славу лотосных стоп учителя и то, как преображается жизнь искателя в присутствии учителя. Почитание падук — часть индуистской традиции как способа оказать уважение линии мастеров, которые сохранили священное знание.

«Гуру-падука-стотра» — это благочестивое и знаменитое почитание принципа учителя, прославляющее падуки гуру. Преданные изучают его каждый день, и когда значение этого гимна укореняется в уме, к садху приходит чистая радость и блаженство преклонения перед учителем.

«Лотосовые стопы учителя с любовью почитая, желай: пусть поскорей придет освобождение от оков сего преходящего мира — так дисциплинируя чувства и ум, постигнешь Всевышнего, обитающего в сердце у тебя».

Шри гуру-стотра (Гимн гуру)

ОМ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

АКХАНДА МАНДАЛА АКААРАМ

ВЙААПТАМ ЙЕНА ЧАРА АЧАРАМ

ТАТ ПАДАМ ДАРШИТАМ ЙЕНА

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Бесконечному, всепронизывающему, Тому, кто поддерживает все

движущееся и неподвижное и являет нам высшую обитель. Тому,

чьи ступни я созерцаю — тому Шри Гуру мой поклон.

АДЖНЙААНА ТИМИРА АНДХАСЙА

ДЖНЙААНА АНДЖАНА ШАЛААКАЙА

ЧАКШУР УНМИИЛИТАМ ЙЕНАМ

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Я был рожден во тьме невежества, и мой Гуру открыл мне глаза,

рассеяв тьму факелом знания. Поэтому в почтении я склоняюсь

перед Шри Гуру.

ДХЬЯНА МУЛЯМ ГУРОР МУРТИ

ПУДЖА МУЛЯМ ГУРО ПАДАМ

МАНТРА МУЛЯМ ГУРОР ВАКЬЯМ

МОКША МУЛЯМ ГУРО КРИПА

Образ Гуру — основа медитации, стопы Гуру — основа служения,

слово Гуру — основа всех мантр, милость Гуру — основа спасения.

ДЖНААНА ШАКТИ САМААРУУДАС

ТАТТВА МААЛАА ВИБХУУШИТА

БХУКТИ МУКТИ ПРАДААТАА ЧА

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Тому, Кто является воплощением Силы Знания,

Кто украшен гирляндой из таттв,

Кто дарует и мирское благополучие и освобождение,

Такому Гуру я поклоняюсь!

НАМОСТУ ГУРАВЕ ТАСМАЙ

ИШТАДЕВА СВАРУПИНИ

ЙАСЙА ВАМ АМР ТАМ ХАНТИ

ВИШАМ САМСАРА САМДЖНИТАМ

Приветствия Гуру, кто есть истинная форма избранного

божества! Приветствия Гуру, дарующему нектар божественного

и избавляющему от яда сансары.

НА ГУРОР АДХИКАМ ТАТТВАМ

НА ГУРОР АДХИКАМ ТАПАХА

ТАТТВА ДЖНЙААНААТ ПАРАМ НААСТИ

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Нет истины выше, чем Гуру,

нет аскезы лучше, чем служение Гуру,

не существует ничего выше, чем знание принципа Гуру.

Такому Гуру я поклоняюсь!

ГУРУР БРАХМА ГУРУР ВИШНУ

ГУРУР ДЕВО МА ХЕШВАРА

ГУРУР СААКШАТ ПАРАМ БРАХМА

ТАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Гуру — это Брахма, Гуру — это Вишну, Гуру — это Господь

Вседержитель. Гуру — Высший Свидетель.

Такому Гуру поклоняюсь я.

«Гуру-стотра» — это один из наиболее почитаемых классических текстов индуизма, четырнадцать стихов из «Гуру-гиты», являющейся частью «Сканда-пураны» (главы «Уттара-кханда»), которые прославляют величие духовного учителя, открывающего знание истины. Автором «Гуру-гиты» считается великий мудрец риши Вьясадева.

«Гуру-гита» существует в двух вариантах: короткая (182 строфа) и длинная (352 строфа) версии. «Гуру-гита» — часть послания Санаткумары, она составлена в виде наставлений Шивы своей супруге Парвати о природе гуру и его важности для достижения освобождения.

«Гуру-стотра» может рассматриваться как обращение к Садгуру лишь в узком смысле этого слова, но на самом деле она обращена к божественному учителю, который находится в сердце каждого искреннего ученика и действует изнутри. В гимне почитается единый божественный принцип, разлитый во всем (брахма-таттва), поэтому ученик чтит всех божеств своей традиции и свое избранное божество, видя в чистом видении мастера как его манифестацию. Он чтит всю древнюю линию святых, в ком он принял Прибежище (шаранам).

Датта-става (Поклонение Даттатрее)

Шри Ганешайа Намаха

Шри Сарасватйаи Намаха

Шри Пaдаваллабха Нарасимха Сарасвати

Шри Гуру Даттатрейaя Намаха

Поклонение Ганеше, поклонение Сарасвати,

поклонение Шри Нарасимхе Сарасвати (воплощению

Даттатрейи)! Поклонение Даттатрейе!

ДАТТAТРЕЙАМ МАХAТМAНАМ

ВАРАДАМ БХАКТАВАТСАЛАМ

ПРАПАННAРТИ ХАРАМ ВАНДЕ

СМАРТРГAМИ САМАВАТУ

Я поклоняюсь Даттатрейе, Махаатману, который дарует блага,

защищает преданных и немедленно уничтожает страдания тех,

кто помнит Его с верой.

ДИНАБАНДХУМ КРУПAСИНДХУМ

САРВА КAРАНА КAРАНАМ

САРВА РАКШAКАРАМ ВАНДЕ

СМАРТРГAМИ САМАВАТУ

Я поклоняюсь Даттатрейе, который друг бедных,

море сострадания, причина всех причин и защитник

всех тех, кто помнит Его искренне.

ШАРАНAГАТА ДИНAРТА

ПАРИТРAНА ПАРAЙАНАМ

НAРAЙАНАМ ВИБХУМ ВАНДЕ

СМАРТРГAМИ САМАВАТУ

Я поклоняюсь Даттатрейе, который убежище для бедных

и страдающих и дарует освобождение немедленно тем,

кто непоколебимо предан и помнит Его искренне.

САРВAНАРТА ХАРАМ ВАНДЕ

САРВА МАНГАЛА МАНГАЛАМ

САРВА КЛЕША ХАРАМ ВАНДЕ

СМАРТРГAМИ САМАВАТУ

Я поклоняюсь Даттатрейе, который уничтожает все бесполезные

и пагубные обстоятельства и дарит все благоприятные объекты,

устраняет все печали и несчастья тех, кто помнит Его искренне.

ШОШАНАМ ПAПА ПАНК АСЙЯ

ДИПАНАМ ДЖНЯНА ТЕДЖАСАХ

БХАКТAБХИШТА ПРАДАМ ВАНДЕ

СМАРТРГAМИ САМАВАТУ

Я поклоняюсь Даттатрейе, который устраняет трясину грехов,

зажигает пламя мудрости, смягчает страдания и мучения тех,

кто помнит Его искренне.

САРВАРОГА ПРАЩАМАНАМ

САРВА ПИТA НИВAРАНАМ

ТAПАПРАЩАМАНАМ ВАНДЕ

СМАРТРГAМИ САМАВАТУ

Я поклоняюсь Даттатрейе, который исцеляет все болезни, облегчает

все страдания и устраняет все бедствия тех, кто помнит Его искренне.

БРАХМАНЬЯМ ДХАРМА ТАТВАДЖНАМ

БХАКТА КИРТИ ВИВАРДХАНАМ

АПАДУДДХАРАНАМ ВАНДЕ

СМАРТРГAМИ САМАВАТУ

Я поклоняюсь Даттатрейе, совершенно сведущему в Ведах,

знатоку сути религии, который вызывает увеличение славы

Его преданных и который дарит в чём бы ни нуждались

преданные, которые помнят Его искренне.

ДЖАНМА САМСAРА БАНДХАГНАМ

СВАРЎПAНАНДА ДAЙЯКАМ

НИХШРЕЙЯСА ПРАДАМ ВАНДЕ

СМАРТРГAМИ САМАВАТУ

Я поклоняюсь Даттатрейе, который самый превосходный

и освобождает от цикла рождения и смерти в этом мире

и который даёт блаженство тем, кто помнит Его искренне.

ДЖАЯ ЛAБХА ЙАШАХ КAМА

ДAТУРДАТТАСЙЯ ЙЯХ СТАВАМ

БХОГА МОКША ПРАДAСЙЕМАМ

ПРАПАТЕТ САКРАТИ БХАВЭТ

Те, кто повторяет (по памяти) это восхваление Даттатрейи

регулярно и с верой, становится мудрым и достигает победы,

славы, удовлетворения всех мирских желаний и достижений

и в конце концов получает освобождение от зависимости жизни.

Шри Ганешайа Намаха

Шри Сарасватйаи Намаха

Шри Пaдаваллабха Нарасимха Сарасвати

Шри Гуру Даттатрейaя Намаха

Эта стотра была записана более ста лет назад П.П. Васудевананда Сарасвати (Тембе) Свами Махараджем, воплощением Господа Даттатреи, который также дал широко известную нама-смарану (повторение имени Бога)

Дигамбара Дигамбара Шрипада Валлабха дигамбара

и является автором девятнадцати книг. Чтение этой стотры может быть рекомендовано для решения проблем, с которыми преданные сталкиваются в своей повседневной жизни. Многие люди испытали силу этой молитвы во времена болезни, семейных проблем, безработицы и других несчастий.

«Датта-става» — широко известная и важная стотра Господа Даттатреи. В ней говорится, что Господь Датта может быть достигнут простым памятованием о нем и постоянным повторением этого небольшого, но обладающего великой силой текста. Господа Датту легко порадовать, он всегда готов прийти на помощь искренне преданным душам. Он устраняет все опасности и трудности, он защищает, где бы преданный ни находился, так как он — Вишварупи (обладающий формой вселенной). Он знает секреты дхарма-шастр, он дает защиту нуждающимся, он освобождает от страсти и семейных тягот. Он — источник истинной ананды (блаженства), Датта дает душевное спокойствие тем, кто в беде.

Последняя строфа в «Датта-ставе» говорит о заслуге воспевания «Датта-ставы».

Джая лабха яшах КААМА

означает, что, повторяя «Датта-ставу», человек получает победу, успех, славу и исполнение желаний. Желания того, кто повторяет ее девять раз каждый день в течение сорока дней, будут определенно исполнены с благословениями Господа Даттатреи. Это верно и подтверждается многими преданными, живущими в разных странах.

Есть две основных формы божеств: ануграха-рупа (благословляющая форма) и угра-рупа (гневная форма). Однако, Господь Даттатрея — это особый вид божества, он выходит за пределы этих двух форм, он гуру-таттва-рупа. Даттатрея благословляет в форме гуру, учит духовности, обеспечивает материальные удобства, а также защищает.

Восемь совершенств (сиддх) — это дети Даттатреи, анагха-врата — это верный путь, чтобы достичь Датты. Эту врату может выполнять каждый, нет никаких ограничений, которые есть в других вратах. Она оказывает помощь в духовной практике и приносит знания. «Датта-става» спасла много жизней. Люди, которые были в тяжелом финансовом положении или состоянии здоровья, молились Господу Даттатрее и получали от него поддержку. При ежедневном повторении «Датта-ставы» вы будете благословлены Даттой как в материальном, так и в духовном прогрессе.

Гурудатта — дигамбар стотрам

Харе Ом!

Гуру джи дигамбара датта джи дигамбара

Алакх джи дигамбара суами джи дигамбара

чАлаве кАмбало пАхихе питАмбара

бИси хе багАмбара кАно ме кУндала

хАто камАндало цАранка ДаогуруджИ

тАле дхАРи упАРе Амбаре парамахАмса махАмунИ

шири ансУя мАтаджи ки гхЕлатанандана

шАРатасАндана джУлятанАндана дАршана дЭво

шри гурудЭва дАтта дигАмбара

шири гурудЭво дАтта дигАмбара…

Слава Вишну!

Ты — Мастер, облаченный в пространство,

ты — Даттатрея, ты — Непостижимый Шива

и ты контролирующий чувства монах.

Одетый в запредельный Ом — звучание Брахмана,

защищенный золотыми одеждами.

В ушах твоих серьги, в руках сосуд для воды,

на твоих стопах сандалии учителя.

Держа раскрытую ладонь, ты паришь высоко в небе!

Пречистый лебедь — Парамахамса, Великий Муни!

Сын святой матери Анасуи.

Таким я вижу тебя, Божественный мудрец,

благословляющий божественным даршаном!

Мой Гуру Даттатрея — обнаженный

и облаченный в пространство.

Шанти стотра

Умиротворяющая стотра

БХУТА ПРЕТА ПИШАЧААДЙА

ЙАСЙА СМАРАНА МАТРАТАХ

ДУРА ДЕВА ПА ЛАЙАНТЕ

ДАТТАТРЕЙАМ НАМАМИ ТАМ

Привидения, духи и демоны далеко убегают от одного

воспоминания о ком, того Даттатрейю я почитаю.

ЙАН НАМА СМАРАНА ДАИНЙАМ

ПАПАМ ТАПАШЧА НАШЙАТИ

БХИТИГРА ХААРТИНДУХ СВАПНАМ

ДАТТАТРЕЙАМ НАМАМИ ТАМ

Бедность, грех, страдание, страх, грабёж, горе — гибнут

от вспоминания чьего имени, того Даттатрейю я почитаю.

ДАДРУ СПХОТАКА КУШТХАДИ

МАХАМАРИ ВИШУЧИКА

НАШЙАН ТЙАНЙЕПИ РОГАШЧА

ДАТТАТРЕЙАМ НАМАМИ ТАМ

Сыпи, опухоли, проказа, холера и прочие болезни уничтожаются

от воспоминания чьего Имени, того Даттатрейю я почитаю.

САНГАДЖА ДЭЩА К АЛОТТХА

АПИ САНКРАМИТА ГАДАХ

ШАМЙАНТИ ЙАТ СМАРАНАТО

ДАТТАТРЕЙАМ НАМАМИ ТАМ

Рождённые привязанностью, местом и временем,

непреодолеваемые недуги умиротворяются

от воспоминания о ком, того Даттатрейю я почитаю.

САРПА ВРШЧИ К АДАШТАНАМ

ВИШАРТАНАМ ШАРИРИНАМ

ЙАН НАМА ШАНТИДАМ ЩИГХРАМ

ДАТТАТРЕЙАМ НАМАМИ ТАМ

Людям, укушенным змеями и скорпионами и страдающим от яда,

чьё Имя быстро даёт покой, того Даттатрейю я почитаю.

ТРИВИДХОТ ПАТА ШАМАНАМ

ВИВИДХА РИШТА НАШАНАМ

ЙАН НАМА КРУРАБХИ ТИГХНАМ

ДАТТАТРЕЙАМ НАМАМИ ТАМ

Чьё Имя три вида неблагоприятных примет умиротворяет,

различных врагов уничтожает, уничтожает ужасный страх,

того Даттатрейю я почитаю.

ВАЙРЙА ДИ КР ТА МАНТРА ДИ

ПРАЙОГА ЙАСЙА КИРТАНАТ

НАШЙАНТИ ДЕВА БА ДХАШЧА

ДАТТАТРЕЙАМ НАМАМИ ТАМ

Применяющие мощь и магию, причиняющие вред богам

гибнут от чьего восславления, того Даттатрейю я почитаю.

ЙАЧЧЕШЙА СМАРАНАТ САДЙО

ГАТА НАШТАДИ ЛАБХЙАТЕ

ЙАХ ИШАХ САРВАТА СТРАТА

ДАТТАТРЕЙАМ НАМАМИ ТАМ

Мгновенно уходят несчастья от воспоминания чьего Имени;

Кто Господь, спасающий от всего, того Даттатрейю я почитаю.

ДЖАЙА ЛАБХАЙАШАХ КАМА

ДАТУР ДАТТАСЙА ЙАХ СТАВАМ

БХОГА МОКША ПРАДАСЙЕ МАМ

ПАТХЕД ДАТТА ПРИЙО БХ АВЕТ

ДАТТАТРЕЙАМ НАМАМИ ТАМ

Кто прочитает это восхваление, дающее желаемое, славу,

обретение и победу, наслаждение и освобождение,

тот будет дорог Даттатрейе.

Читтстхаирйакам стотра

Восхваление, усиливающее сознание

АНАСУЙААТРИСАМБХУТА

ДАТТАТРЕЙА МАХААМАТЕ

САРВАДЕВААДИДЕВА ТВАМ

МАМА ЧИТТАМ СТИРИКУРУ

Родившийся у Анасуи и мудреца Атри Даттатрейя!

Бог всех богов! Прошу, Ты сделай моё сознание стойким.

ШАРАНААГАТА ДИИНААРТА

ТААРАКААКИЛЯКААРАКО

САВРАЧААЛЯКА ДЕВА ТВАМ

МАМА ЧИТТАМ СТИРИКУРУ

Спаситель несчастных и страдающих, ищущих защиту,

Создатель всего! Бог, ведущий всех!

Прошу, Ты сделай моё сознание стойким.

САРВАМАНГАЛЯМААННГАЛЙА

САРВА ДИВЙААДИ БХЕШАДЖА

САРВАСАНКАТАХААРИНА ТВАМ

МАМА ЧИТТАМ СТИРИКУРУ

Самый благой из благих, лекарь всех болезней!

Забирающий все трудности!

Прошу, Ты сделай моё сознание стойким.

СМАРТРУГААМИ СВАБХАКТААНААМ

КААМАДО РИПУНААШАНА

БХУКТИМУКТИПРАДА СА ТВАМ

МАМА ЧИТТАМ СТИРИКУРУ

Для своих почитателей ты даёшь желаемое,

приводишь к учителю и уничтожаешь врагов!

Дающий любовь и освобождение!

Прошу, Ты сделай моё сознание стойким.

Вишну

САРВАПААПА КШАЙАКАРА

СТААПАДАИНЙА НИВАРАНА

ЙОБХИШТАДА ПРАБХУ СА ТВАМ

МАМА ЧИТТАМ СТИРИКУРУ

Уничтожающий все грехи и страдания, подавленность

прекращающий! Тот, который даёт сокровенное!

Прошу, Ты сделай моё сознание стойким.

ЙА ЕТАТПРАЙАТА ШЛОКА

ПАНЧАКАМ ПРАПАТХЕТСУДХИИ

СТХИРАЧИТТА СА БХ АГАВАТ

КРУПААПААТРАМ БХАВИШЙАТИ

Тот чистый душой разумный человек,

который прочитал бы эти 5 шлок,

получит стойкое сознание милостью Бхагавана.

Сарасвати аштот тара-шатанама

В тексте «Шри Сарасвати Аштоттара — Шатанамавали»

представлены 108 имен богини Сарасвати.

1. САРАСВАТИ МАХАБХАДРА МАХАМАЙА ВАРА ПРАДА

ШРИ ПРАДА ПАДМАНИЛАЙА ПАДМАКШИ ПАДМАВАКТРАГА

1 sarasvatī — Сарасвати

2 mahā-bhadrā — Великое счастье

3 mahā-māyā — Великая иллюзия

4 vara-pradā — Благоcловляющая

5 śrī-pradā — Дарующая процветание

6 padma-nilayā — Обитающая в лотосе

7 padma-akṣī — Лотосоокая

8 padma-vaktragā — Лотосоликая

2. ШИВАНУДЖА ПУСТАКАДХРИТ ДЖНАНАМУДРА РАМА ПАРА

КАМАРУПА МАХАВИДЙА МАХАПАТАКАНАШИНИ

9 śivānujā — Рождённая после Шивы

10 pustakadhṛtā — Держащая книгу (свиток с писаниями)

11 jñānamudrā — Олицетворение знания

12 ramā — Радующая

13 parā — Высшая, Превосходящая

14 kāmarūpā — Принимающая желаемую форму

15 mahāvidyā — Великое знание

16 mahāpātakanāśinī — Уничтожающая великие грехи

3. МАХАШРАЙА МАЛИНИ ЧА МАХАБХОГА МАХАБХУДЖА

МАХАБХАГА МАХОТСАХА ДИВЙАНГА СУРАВАНДИТА

17 maha-aśrayā — Великое прибежище

18 mālinī — Увешанная гирляндами

19 mahā-bhogā — Великое наслаждение

20 mahā-bhujā — Великорукая

21 mahā-bhāgā — Совершенная красота

22 maha-utsāhā — Великая сила воли

23 pya-aṅgā — Имеющая божественное тело

24 sura-vanditā — Почитаемая богами

4. МАХАКАЛИ МАХАПАША МАХАКАРА МАХАНКУЩА

СИТАА ЧА ВИМАЛА ВИШВА ВИДЙУНМАЛА ЧА ВАЙШНАВИ

25 mahā-kālī — Великая Кали

26 mahā-pāśā — Держащая огромный аркан

27 mahā-kārā — Осуществляющая великие дела

28 maha-aṅkuśā — Держащая огромное стрекало

29 sītā — Прокладывающая борозду, Вспахивающая [поле деятельности]

30 vimalā — Свободная от грехов, загрязнения

31 viśvā — Являющаяся всем сущим

32 vidyun-mālā — Носящая сверкающую гирлянду

33 vaiṣṇavī — Вайшнави (одна из Матрик)

5. ЧАНДРИКА ЧАНДРАВАДАНА ЧАНДРАЛЕКХА ВИБХУШИТА

САВИТРИ СУРАСА ДЕВИ ДИВЙАЛАНКАРАБХУШИТА

34 candrikā — Подобная лунному свету

35 candravadanā — Луноликая

36 candralekhavibhūṣitā — Украшенная луной во всех фазах

37 sāvitrī — Являющаяся солнечным светом

38 surasā devī — Богиня, олицетворяющая все прекрасное

39 pya-alaṅkāra-bhūṣitā — Носящая божественные украшения

6. ВАКДЕВИ ВАСУДХА ТИВРА МАХАБХАДРА МАХАБАЛА

БХОГАДА БХАРАТИ БХАМА ГОВИНДА ГОМАТИ ШИВА

40 vāk-devī — Богиня речи

41 vasudhā — Источник богатства

42 tīvrā — Стремительная

43 mahā-bhadrā — Великая справедливость

44 mahā-balā — Великосильная

45 bhogadā — Дарующая наслаждение

46 bhāratī — Великая актриса

47 bhāmā — Сильно светящаяся

48 go-vindā — Защитница Земли, коров

49 go-matī — Мать коров

50 śivā — Благая

7. ДЖАТИЛЯ ВИНДХЙА ВАСА ЧА ВИНДХЙА ЧАЛАВИРАДЖИТА

ЧАНДИКА ВАЙШНАВИ БРАМХИ БРАМХАДЖНАНАЙ

КАСАДХАНА

51 jaṭilā — Длинноволосая

52 vindhyavāsā — Живущая в горах Виндхья

53 vindhya-acala-virājitā — Известная как живущая в горах Виндхья

54 caṇḍikā — Гневная (одно из имён Дурги)

55 vaiṣṇavī — Шакти Вишну

56 brāhmī — Шакти Брахмы

57 brahmajñānaikasādhanā — Единственный путь к знанию о Брахмане

8. САУДХАМИНИ СУДХАМУРТИ СУБХАДРА СУРАПУДЖИТА

СУВАСИНИ СУНАСА ЧА ВИНИДРА ПАДМАЛОЧАНА

58 saudāminī — Сверкающая подобно молнии

59 sudhāmūrtī — Воплощение нектара бессмертия

60 subhadrā — Великолепная

61 surapūjitā — Почитаемая богами

62 suvāsinī — Благочестиво живущая

63 sunāsā — Прекрасноносая

64 vinidrā — [всегда] Бодрствующая

65 padmalocanā — Лотосоокая

9. ВИДЬЯРУПА ВИШАЛАКШИ БРАХМАДЖАЙА МАХАПХАЛА

ТРАЙИМУРТИ ТРИКАЛАДЖНЯ ТРИГУНА ШАСТРА РУПИНИ

66 vidyārūpā — Пребывающая в форме знания

67 viśāla-akṣī — Игривоокая

68 brahma-jāyā — Слава Брахмы

69 mahā-phalā — Великое достижение

70 trayī-mūrtī — Трехликая

71 tri-kāla-jñā — Знающая о трех периодах (фазах)

72 tri-guṇā — Представляющая три гуны (качества)

73 śāstra-rūpiṇī — Воплощенная в науках

10. ШУМБХАСУРА ПРАМАТХИНИ ШУБХАДА ЧА СВАРАТМИКА

РАКТАБИДЖА НИХАНТРИ ЧА ЧАМУНДА ЧАМБИКА ТАТХА

74 śumbha-asura-pramathinī — Мучительница демона Шумбхи

75 śubha-dā — Благословляющая

76 svara-atmikā — Cущность музыкальных звуков (нот)

77 rakta-bīja-nihantrī — Уничтожившая [демона] Рактабиджу

78 cāmuṇḍā — Чамунда (Олицетворение гнева Дурги)

79 ambikā — Мать

11. МУНДАКАЙА ПРАХАРАНА ДХУМРАЛОЧАНА МАРДАНА

САРВАДЕВА СТУТА СОУМЙА СУРАА СУРАНА МАСКРТА

80 muṇḍa-kāya-praharaṇā — Уничтожившая тело [демона] Мунды

81 dhūmralocana-mardanā — Убившая [демона] Дхумралочану

82 sarvadevastutā — Воспеваемая всеми богами

83 saumyā — Нежная, Прекрасная

84 sura-asura-namas-kṛtā — Уважаемая богами и демонами

12. КАЛА РАТРИ КАЛА ДХАРА РУПА САУБХАГЙА ДАЙИНИ

ВАГДЕВИ ЧА ВАРАРОХА ВАРАХИ ВАРИДЖАСАНА

85 kālarātrī — Олицетворяющая тёмную ночь

86 kalādhārā — Поддерживающая все искусства, Контролирующая

фазы луны

87 rūpa-saubhāgya-dāyinī — Дарующая материальное счастье

88 vāk-devī — Богиня звука

89 varārohā — Увеличивающая благосостояние

90 vārāhī — Варахи (Одна из Матрик)

91 vārijāsanā — Сидящая на лотосе

13. ЧИТРАМБАРА ЧИТРАГАНДХА ЧИТРАМАЛЙА ВИБХУУШИТА

КАНТА КАМАПРАДА ВАНДЙА ВИДЙАДХАРА СУПУДЖИТА

92 citrāmbarā — Одетая в пёстрые одежды

93 citragandhā — Источающая различные ароматы

94 citra-mālya-vibhūṣitā — Украшенная разноцветными цветами

(гирляндами из цветов)

95 kāntā — Желанная

96 kāmapradā — Дарующая желаемое

97 vandyā — Почитаемая

98 vidyādharā — Контролирующая знание

99 supūjitā — Почитаемая благими способами

14. ШВЕТА САНА НИЛАБХУДЖА ЧАТУР ВАРГА ПАЛА ПРАДА

ЧАТУРА НАНА САМРАДЖЙА РАКТА МАДХЙА НИРАНДЖАНА

100 śvetāsanā — Восседающая на белом облаке

101 nīlabhujā — Тёмнорукая, Синерукая

102 catur-varga-phala-pradā — Дарующая результаты

четырех целей жизни

103 catur-ānana-sāmrājyā — Смотрящая за четырьмя дверями

(входами)

104 raktamadhyā — Опьянённая кровью

105 nirañjanā — Очищающая, Представляющая полную луну

(день полнолуния)

15. ХАМСА САНА НИЛА ДЖАНГХА БРАХМА

ВИШНУ ШИВАТМИКА

ЭВАМ САРАСВАТИ ДЕВЙА НАМ НАМАШТОТТАРАМ ШАТАМ

106 haṃsāsanā — Сидящая на лебеде,

107 nīla-jaṅghā — Тёмноногая, Синеногая

108 brahma-viṣṇu-śiva-atmikā — Сущность Брахмы, Вишну и Шивы

Таковы сто восемь имен Сарасвати Деви

ИТИ ШРИ САРАСВАТИ

ШАТАНАМАШТОТТАРАМ САМПУРНАМ

Так заканчивается священная

Сарасвати аштоттара-шатанама стотра.

Ашталакшми Стотра

СУМАНАСА ВАНЬДИТА СУНДАРИ МАДХАВИ

ЧАНДРА САХОДАРИ ХЕМА МАЙЕЕ

МУНИГАНА ВАНЬДИТА МОКША ПРАДАЙИНИ

МАНДЖЮЛЯ БХАШИНИ ВЕДА НУТЕ

Та, которую славят все добродетельные люди, прекрасная,

изящная. Та, что родилась из океана вместе с Луной.

Та, что сияет как золото. Та, которую восхваляют мудрецы.

Та, что дарует освобождение. Та, чья речь сладка,

Та, кого прославляют Веды.

ПАНКАДЬЖА ВАСЫНИ ДЭВА СУПУДЬЖИТА

САТГУНА ВАРЩИНИ ЩАНТИЮТЭ

ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ

АДИЛЯКШМИ ДЖАЯ ПАЛЯЙА МАМ

Та, что живет в цветке. Та, кого почитают боги.

Та, что является милостивой к людям.

Та, кто воплощает мир. Слава, слава тебе,

Возлюбленная Мадхусуданы!

О Ади-Лакшми, всегда защищай меня!

АХИКАЛИ КАЛЬМАЩАНАЩИНИ КАМИНИ

ВАЙДИКАРУПИНИ ВЕДАМАЙЕ

КШИРАСАМУДБХАВА МАНГАЛЯРУПИНИ

МАНТРАНИВАСЫНИ МАНТРАНУТЭ

Та, кто избавляет от скверны Кали-Юги,

самая любимая богиня, Та, что приняла облик Вед,

воплотила священное знание. Возникшая

из молочного океана, принявшая облик счастья,

Пребывающая в мантрах, почитаемая мантрами.

МАНГАЛЯДАЙИНИ АМБУДЖАВАСЫНИ

ДЭВАГАНАЩРИТА ПАДАЮТЕ

ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ

ДХАНЙАЛЯКШМИ ДЖАЯ ПАЛЯЙА МАМ

Дарующая удачу, пребывающая в водах,

Окруженная сонмом богов, припавших к твоим стопам,

Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы!

О Дханья-Лакшми, всегда защищай меня.

ДЖАЯ ВАРАВАРНИНИ ВАЙШНАВИ БХАРГАВИ

МАНТРАСВАРУПИНИ МАНТРАМАЙЕ

СУРАГАНАПУДЬЖИТА ШЕЕГХРАПАЛЯПРАДА

ГНЯНАВИКАЩИНИ ЩАСТРАНУТЕ

Слава тебе, светлотелая, Вайшнави, Бхаргави,

Принявшая облик мантр, состоящая из мантр.

Почитаемая сонмом богов, быстро дарующая награду,

Взращивающая знание, восхваляемая шастрами.

БХАВАБХАЙАХАРИНИ ПАПАВИМОЧАНИ

САДХУДЬЖАНАЩРИТА ПАДАЮТЭ

ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ

ДХАЙРЙАЛЯКШМИ ДЖАЯ ПАЛЯЙА МАМ

Уничтожающая страх в живом, освобождающая от грехов,

Окруженная добродетельными людьми у своих стоп.

Слава, слава тебе, возлюбенная Мадхусуданы,

О Дхаирья-Лакшми, всегда защищай меня!

ДЖАЯ ДЖАЯ ДУРГАТИ НАЩИНИ КАМИНИ

САРВАПХАЛАПРАДА ЩАСТРАМАЙЕ

РАДХАГАДЖАТУРАГА ПАДАТИ САМАВРУТА

ПАРИДЖАНАМАНЬДИТА ЛЬОКАНУТЕ

Слава тебе, возлюбленная того, кто уничтожает скорбь,

Дарующая все награды, состоящая из шастр.

Окруженная слонами, колесницами, конями и всадниками.

В окружении служителей, восхваляемая миром.

ХАРИ ХАРА БРАХММА СУПУДЬЖИТА СЕВИТА

ТАПАНИВАРИНИ ПАДАЮТЭ

ДЖАЯ ДЖАЯ ХЭ МАДХУСУДАНА КАМИНИ

ШРИ ГАДЬЖАЛЯКШМИ ПАЛЯЙА МАМ

Та, Которой служат и поклоняются Хари (Вишну),

Хара (Шива), Брахма, Чьи стопы избавляют от страдания.

Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы,

О Гаджа-Лакшми, своим воплощением защищай меня!

АХИКХАГА ВАХИНИ МОХИНИ ЧАКРЫНИ

РАГАВИВАРДХИНИ ДЬЖНЯНАМАЙЕ

ГУНАГАНАВАРИДХИ ЛЬОКАХИТАЙЩИНИ

СВАРАСАПТА БХУЩИТА ГАНАНУТЭ

Та, что восседает на птице, та, что зачаровывает, держащая диск.

Та, с которой расцветает любовь, пребывающая в людях.

Океан добрых качеств, желающая блага миру,

Та, кому поклоняются звуком семи свар.

САКАЛЯ СУРАСУРА ДЭВАМУНИЩВАРА

МАНАВАВАНДИТА ПАДАЮТЭ

ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ

САНТАНЛЯКШМИ ПАЛЯЙА МАМ

Та, кому поклоняются боги, асуры,

мудрецы и люди, припадая к её стопам.

Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы,

О желанная Сантана-Лакшми, всегда защищай меня!

ДЖАЯ КАМАЛЯСАНИ САДГАТИДАЙИНИ

ГНЯНАВИКАСИНИ ГАНАМАЙЕ

АНУДИНАМАРЧИТА КУНКУМАДХУСАРА

БХУЩИТА ВАСИТА ВАДЙАНУТЭ

Слава той, кто восседает на лотосе, той, кто дарует удачу,

Той, что распространяет знания, той, что содержится в музыке,

Ежедневно почитаемая, осыпаемая порошком шафрана, украшенная,

прекрасно одетая, которая воплощена в речи.

КАНАКАДХАРАСТУТИ ВАЙБХАВА ВАНЬДИТА

ЩАНКАРА ДЕЩИКА МАНЬЯ ПА ДЭ

ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ

ВИДЬЖАЙАЛЯКШМИ ДЖАЯ ПАЛЯЙА МАМ

Почитаемая воспеванием великолепного гимна «Канакадхара»,

Которую почитает золотым дождём великий учитель Шанкара.

Чьи стопы почитаемы. Слава, слава тебе, возлюбленная

Мадхусуданы, о Виджая-Лакшми, всегда защищай меня.

ПРАНАТА СУРЕЩВАРИ БХАРАТИ БХАРГАВИ

ЩОКА ВИНАЩИНИ РАТНА МАЙЕ

МАНИ МАЙА БХ УЩИТА КАРНА ВИБХУЩАНА

ЩАНТИ САМАВРТА ХАСЙАМУКХЕ

Та, кому поклоняются, владычица богов,

богиня Бхараты, Бхаргави,

Та, кто изгоняет все печали, сияющая драгоценностями.

Та, на ком самоцветы, в чьих ушах украшения.

Та, что есть обитель мира. Та, что улыбается.

НАВАНИДХИ ДАЙИНИ К АЛИМАЛЯ ХАРИНИ

КАМЙА ПХАЛЯПРАДА ХАСТАЙУТЕ

ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ

ВИДЬЯЛЯКШМИ ПАЛЯЙА МАМ

Та, что дарует пять видов богатства.

Та, что изгоняет скверну кали-юги.

Та, чьи руки благословляют исполнение желаний.

Слава, слава Тебе, возлюбленная Мадхусуданы!

О Видья-Лакшми, всегда защищай меня!

ДХИМИДХИМИ ДХИНДХИМИ

ДХИНДХИМИ ДХИНДХИМИ

ДУН ДУБХИ НАДА СУПУРНА МАЙЕ

ГХУМА ГХУМА ГХУН ГХУМА

ГХУН ГХУМА ГХУН ГХУМА

ШАНКХАНИНАДА СУВАДЙА НУТЭ

Та, что наполнена звуком барабанного боя,

Та, что наполненная пением раковины,

ВЕДА ПУРАН ЭТИХАСА СУПУДЬЖИТА

ВАЙДИКА МАРГА ПРАДАРЩАЮТЭ

ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ

ШРИ ДХАНА ЛЯКШМИ ПА ЛЯЙА МАМ

Почитаемая Ведами, Пуранами, Итихасами,

Та, кто дарует путь Вед,

Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы,

О Дхана-Лакшми, всегда защищай меня!

Раздел V. Кавачи (защитные практики)

Кавача Ганеши

Произносится кавача-мантра Ганеши:

ОМ АМОДАШ-ЧА ШИРАХ ПАТУ.

Ом. Радующийся да защитит мою голову.

ПРАМОДАШ-ЧА ШИКХОПАРИ.

Да защитит меня Радующий сверху.

САММОДО-БХРУ-ЙУГЕ ПАТУ.

Самодовольный да защитит мои брови.

БХРУМАДХЙЕ ЧА ГАНА-ДХИПАХа.

Да защитит межбровье повелитель ганов.

ГАНА-КРИДАШ-ЧАКШУР-ЙУГАМ.

Играющий с ганами да защитит глаза.

НАСАЙАМ ГАНА-ЙАКАХа.

Да защитит нос повелевающий ганами.

ГАНА-КРИДА-ЧИТАХ ПАТУ.

Развлекающийся с ганами да защитит мое лицо.

ВАДАНЕ САРВА-СИДДХАЙЕ.

Ради обретения всех сиддхи.

ДЖИХВАЙАМ СУМУКХАХ ПАТУ.

Язык да защитит всегда Прекрасноликий.

ГРИВАЙАМ ДУРМУКХАХ САДЭ.

Да защитит шею Безобразный.

ВИГХНЕШО ХРИДАЙЕ ПАТУ.

Устранитель препятствий да защитит мое сердце.

ВИГХНА-НАШАШ-ЧА ВАКШАСИ.

И в груди да защитишь меня.

ГАНАНАМ НАЙАКАХ ПАТУ.

Повелевающий ганами

БАХУ-ЙУГМЕ САДА МАМА.

Да защитит всегда мои суставы.

ВИГХНА-КАРТТА-ЧА УДАРЕ.

Создатель препятствий защити чрево.

ВИГХНА-ХАРТТА ЧА ЛИНГАКЕ.

Уничтожитель препятствий защити все тело.

ГАДЖА-ВАКТРАХ КАТИ-ДЕШЕ.

Слоноликий, Обладатель одного бивня,

ЭКА-ДАНТО НИТАМ-БАКЕ.

Защити мои бедра.

ЛАМБОДАРАХ САДА ПАТУ.

Толстобрюхий да защитит

ГУХЙА-ДЕШЕ МАМА-РУНАХа.

В тайном месте мою красоту!

ВЙАЛА-ЙАДЖНО-ПАВИТИ.

Да защитит всегда мои стопы.

МАМ ПАТУ ПАДА-ЙУГЕ САДА.

Обвитый священным шнуром,

ДЖАПАКА САРВАДА ПАТУ.

Повторяющий мантры владыка ганов,

ДЖАНУ-ДЖАНГХЕ ГАНА-ДХИПАХа.

Да защитит всегда мои колени и голени.

ХАРИДРА САРВАДА ПАТу.

Рыжеватый Повелитель ганов.

САРВАНГЕ ГАНАНА-ЙАКАХа.

Да защитит всегда все члены моего тела!

Даттатрея кавача

Защитная броня Даттатрейи (Кавача) есть особая садхана, где мы призываем благословение Даттатрейи во все части нашего тела для его защиты от влияния неблагоприятных планет, вредоносных духов, болезней, возврата дурных кармических последствий и пр.

Кавача – это божественный щит Даттатреи, его мистическая сила, которая окутывает нас, когда мы призываем его с верой. Концентрируясь на различных точках тела и размещая в них различные виды благословений и силы Даттатреи, мы благословляем их, защищаем и делаем неуязвимыми.

В этой практике важна не столько визуализация, сколько сила веры, преданности и настрой на получение благословения Бхагавана Даттатреи.

КРАТКАЯ МАНТРА

ОМ ДРАМ ДАТТАТРЭЙА НАМАХА

ГАЯТРИ

ОМ ДАТТАТРЕЯЯ ВИДМАХЕ
АТРИ ПУТРАЯ ДХИМАХИ
ТАННО ДАТТА ПРАЧОДАЯТ

ВСТУПЛЕНИЕ

АШЙА ЩРИ ДАТТАТРЭЙА
ВАДЬЖРА КАВАЧА СТОТРА МАНТРАСЙА
КИРАТА–РУПИ МАХА–РУДРА РУШИХи,
АНУШТУП–ЧХАНДАХа,
ЩРИ ДАТТАТРЕЙО ДЭВАТА,
ДРАМ БИДЬЖАМ, АМ ЩАКТЫХи,
КРАУМ КИЛЯКАМ,
ОМ ДРАМ АТМАНЭ НАМАХа
ОМ ДРИМ МАНАСЭ НАМАХа
ОМ АМ ДРИМ ЩРИМ СОУХ ОМ КЛАМ
КРИМ КЛУМ КЛЭИМ КЛЬОУМ КЛАХа
ЩРИ ДАТТАТРЭЙА ПРАСАДА–СИДДХЙАРТЭ
ДЬЖАПЭ ВИНИЙОГАХа

КАРАНЬЯСА И АНГАНЬЯСА

1. ОМ ДРАМ АМГУШТА–БХЙАМ НАМАХА –
2. ОМ ДРИМ ТАРДЬЖАНИ–БХЙАМ НАМАХА
3. ОМ ДРУМ МАДХЬЯМА–БХЙАМ НАМАХА
4. ОМ ДРАИМ АНАМИКА–БХЙАМ НАМАХА
5. ОМ ДРАУМ КАНИШТХИКА–БХЙАМ НАМАХА
6. ОМ ДРАХА КАРАТАЛА КАРАПР?ШТА–БХЙАМ НАМАХА
7. ОМ ДРАМ ХРЫДАЯЯ НАМАХА
8. ОМ ДРИМ СИРАСЭ СВАХА
9. ОМ ДРУМ ЩИКХА–ЯИВА–ШАТ
10. ОМ ДРАИМ ЩРОТРАЙА КАВАЧАЙА ХУМ
11. ОМ ДРАУМ НЭТРА–ТРАЯ–ЯВАШАТ
12. ОМ ДРАХА АСТРАЙА–ПХАТ
13. ОМ БУР–БУВА–СВАРОМИТИ ДИГБАН–ДАХА

АТМА ДЬЯНА

(Медитация-поклонение)

1. ДЬЖАГАДАМ-КУРАКАНДАЙА
САТЧИДАНАНДА МУРТАЕ
ДАТТАТРЭЯЯ ЙОГИНДРА
ЧАНДРАЙА ПАРАМ-АТМАНЭ

2. КАДА ЙОГИ КАДА БХОГИ
КАДА НАГНАХ ПИЩАЧАВАТ
ДАТТАТРЕЙО ХАРИХ САКШАТ
БХУКТИ МУКТИ ПРАДА-ЯКАХа

3. ВАРА-НАСИ-ПУРА-СНАЙИ
КОЛХА-ПУРА ДЬЖА-ПАДАРАХа
МАХУРИ-ПУРА-БХИКШАЩИ
САХЙАСАЙИ ДИГАМБАРАХа

4. ИНДРАНИЛА-САМАКАРАХа
ЧАНДРА-КАНТИ САМА-ДЙУТИХи
ВАИ-ДУРЙАСА-ДР?СА-СПХУРТИхи
ЩЧАЛАТ-КИМЧИ-ДЬЖАТА-ДХАРАХа

5. СНИГДАДА-ВАЛЙАЙУКТАКШО
ТЙАНТАНИ-ЛАКАНИ-НИКАХа
БРУВАКШАХ ЩМАЩРУНИ-ЛАНКАХа
ШЯШЯМКА-САДР?ШЯ-НАНАХа

6. ХАСАНИР-ДЬЖИТАНИ-ХАРАХа
КАНТАНИР-ДЬЖИТА-КАМБУКАХа
МАМСАЛАМСО ДИРГАБАУХу
ПАНИНИР-ДЬЖИТА-ПАЛЛАВАХа

7. ВИЩАЛА-ПИНА-ВАКШАЩЧА
ТАМРАПА-НИРДАЛО-ДАРАХа
ПР?ТХУЛА ЩРОНИ-ЛАЛИТО
ВИЩАЛА-ДЬЖАГАНА-СТАЛАХа

8. РАМБА-СТАМБО-ПАМАНО-РУХу
ДЬЖАНУ-ПУРВЭИКА-ДЬЖАНЬ-ГАКАХа
ГУДАГУЛПАХ КУРМА-ПР?ШТО
ЛАСАТ-ПАДО-ПАРИСТ-АЛАХа

9. РАКТА-АРАВИМДА-САДР?ЩА
РАМАНИЙА ПАДА-ДАРАХа
ЧАРМАМБАРА-ДХАРО ЙОГИ
СМАРТР?ГАМИИ КШАНЭ КШАНЭ

10. ДЬЖНЯНО-ПАДЭШЯ НИРАТО
ВИПАД-ДХАРАНА ДИКШИТАХа
СИДДАСАНА САМАСИНА
РУЖИ-КАЙО ХАСАН-МУКАХа

11. ВАМАХА-СТЭНА ВАРАДО
ДАКНЭНА-БХАЙАМ-КАРАХа
БАЛОН-МАТТА ПИЩАЧИ-БИХи
КВАЧИДЬЮКТАХ ПАРИ-КШИТАХа

12. БАСМО-ДУЛИТА САРВАНГО
МАХА-ПАТА-КАНА-ЩАНАХа
САРВАРУПИ САРВАДАТА
САРВАГА САРВА-КАМАДАХа

13. БАСМО-ДУЛИТА САРВАНГО
МАХА-ПАТА-КАНАЩАНАХа
БУКТИ-ПРАДО МУКТИ-ДАТА
ДЬЖИВАН-МУКТО НА САМЩАЯХа

14. ЕВАМ ДЬЯТВА АНАНЬЯЧИТТО
МАДВА-ДЬЖИРА-КАВАЧАМ ПАТЭТ
МАМЭВА ПАЩЬЯН САРВА-ТРА
САМАЙЯ САХА САНСАРЭТ

15. ДИГАМ-БАРАМ БАСМА-СУГАМ-ДАЛЕПАНАМ
ЧАКРАМ ТРИЩУЛЯМ ДАМАРУМ ГАДААЙУДАМ
ПАДМАСАНАМ ЙОГИ-МУНИНДРА-ВАМДИТАМ
ДАТТЭТИ НАМА-СМАРАНЭНА НИТЙАМ

ЛАГХУ ПУДЬЖА

(Краткое символическое поклонение)

OM «ЛАМ» ПР?ТИВЙА-АТМАНЭ ГАНДАМ
САМАР-ПАЙАМИ

OM «ХАМ» АКАЩ-АТМАНЭ ПУШПАНИ ПУДЬЖАЯМИ

OM «ЙАМ» ВАЙУ-АТМАНЭ ДУПАМ-
АГХРА-ПАЙАМИ

OM «РАМ» АГНИ-АТМАНЭ ДИПАМ
САНДАР-ЩАЙАМИ

OM «ВАМ» АМР?ТА-АТМАНЭ
АМР?ТА НАИВЕДЬЯМ САМАР-ПАЙАМИ

OM «САМ» САРВА-АТМАНЭ
САРВО-ПААЧАРАН САМАРПАЯМИ

КАВАЧА

1. ДАТТАТРЭЙЯ ЩИРАХ ПАТУ
САХАСРА-БДЬЖЭШУ САМСТИТАХа
ПАЛАМ ПАТВА-АНАСУЕЯХа
ЧАНДРА МАНДАЛА-МАДЙАГАХа

2. КУРЧАМ МАНО-МАЯХ ПАТУ
ХАМ КШАМ ДВИДАЛА-ПАДМАБУХу
ДЬЖЬОТИ-РУПО-КШИНИ ПАТУ
ПАТУ ЩАБДАТ-МАКАХ ЩРУТИ

3. НАСИКАМ ПАТУ ГАНДА-АТМА
МУКАМ ПАТУ РАСА-АТМАКАХа
ДЬЖИХВАМ ВЕДА-АТМАКАХа ПАТУ
ДАНТО-ШТОУ ПАТУ ДХАРМИКАХа

4. КАПОЛА-АВАТРИБУХ ПАТУ
ПАТВА-ЩЕЩАМ МАМА-АТМАВИТ
СВАРАТМА ШОДАЩАРА-АБДЬЖА
СТХИТАХа ПАТВА–ВАТАДГАЛАМ

5. СКАНДОУ ЧАНДРА-НУЖАХ ПАТУ
БХУЖОУ ПАТУ КР?ТА-АДИБУХу
ДЬЖАТРУНИ ЩАТРУДЬЖИТ ПАТУ
ПАТУ ВАКШАСТАЛАМ ХАРИХи

6. КАДИТАМТА-ДВАДАЩАРА
ПАДМАГО МАРУДА-АТМАКАХа
ЙОГИ-ИЩВАРЭ-ИЩВАРАХ ПАТУ
ХР?ДАЯМ ХР?ДАЯСТИТАХа

7. ПАРЩВЭ ХАРИХ ПАРЩВА ВАРТИ
ПАТУ ПАРЩВА СТИТАХ СМР?ТАХа
ХАТАЙОГА-АТУ ЙОГАДЬЖНЯХа
КУКШИИ ПАТУ КР?ПА-НИДИХи

8. ДАКАРАДИ ПАКАРАНТА
ДАЩАРА-САРАСИ-ИРУХЭ
НАБИ-СТАЛЭ ВАРТАМАНО
НАБИМ ВАНЙА-АТМА-КООВАТУ

9. ВАНИ-ТАТТВА-МАЙО ЙОГИ
РАКШАТАН-МАНИ ПУУРАКАМ
КАТИМ КАТИСТА-БРАМАНДА
ВАСУДЭВА-АТМА-КООВАТУ

10. БАКААРААДИ ЛААКААРАНТА
ШАТ ПАТРАМ-БУДЬЖЯБО-ДАКАХа
ДЬЖЯЛА-ТАТТВА МАЙО ЙОГИ
СВАДИШТАНАМ МАМА-АВАТУ

11. СИДДАСАНА САМАСИНА
УРУУ СИДДЭ-ЭЩВАРО-ОВАТУ
ВА-АДИСА-АМТА-ЧАТУШ-ПАТРЭ
САРОО-РУХА НИБОО-ДАКАХа

12. МУЛА-ДАРАМ МАХИ-РУПО
РАКШАТА-АДВИРЙА НИГРАХИ
ПР?Ш-ТЫНЬЧА САРВАТАХа ПАТУ
ДЬЖАНУ-НЬЯСТА КАРАМБУ-ДЬЖЯГа

13. ДЬЖАНГЭ ПАТВАВА ДХУТЭНДРАХа
ПАТВАНГРИ ТИРТАПАВАНАХа
САРВАНГАМ ПАТУ САРВА-АТМАА
РООМАНЬЯ-ВАТУ КЕЩАВАХа

14. ЧАРМА ЧАРМА-АМБАРАХ ПАТУ
РАКТАМ БАКТИ ПРИЙО-ОВАТУ
МАМСАМ МАМСАКАРАХ ПАТУ
МАДЬЖЯАМ-МАДЬЖЯ-АТМА-КО-ОВАТУ

15. АСТИНИ СТИРАДИХ ПАЯАТ
МЭДАМ ВЭДАХ ПРАПА-АЛАЙЕТ
ЩУКРАМ ЩУКРА-КАРАХ ПАТУ
ЧИТТАМ ПАТУ ДРуДА-КР?ТИХи

16. МАНО БУДИМ-АХАМ-КАРАМ
ХРуШИКЭЩА-АТМА-КО-ОВАТУ
КАРМЕ-ЭНДРИЯНИ ПАТВИЩАХа
ПАТУ ДЬЖНЯНЭ-ЭНДРИЯ-НЬЯ-ДЬЖЯХа

17. БАНДУН БАНДУ-УТТАМАХ ПАЙА
ЩАТРУБЙАХ ПАТУ ЩАТРУДЬЖИТ
ГР?ХА-РАМА ДХАНЭ-КШЭТРА
ПУТРА-АДИН ЩАНКАРО-ОВАТУ

18. БХАРЙАМ ПРАКР?ТИ-ВИТ-ПАТУ
ПАЩВАДИН-ПАТУ ЩААРДЖНЯ-БР?Т
ПРАНАН-ПАТУ ПРАДА-НАДЬЖНЬО
БАКШЙАДИН-ПАТУ БХАСКАРАХа

19. СУКХАМ ЧАНДРА-АТМАКАХ ПАТУ
ДУКААТ ПАТУ ПУРААМ-ТАКАХа
ПАЩУУН-ПАЩУПАТИХ ПАТУ
БХУТИМ БХУТЭ-ЭЩВАРОО МАМА

20. ПРАЧЙАМ ВИШАХАРАХ ПАТУ
ПАТВА-ГНЭЯМ МА КА-АТМАКАХа
ЙАМЙАМ ДАРМА-АТМАКАХ ПАТУ
НАИР?ТЙАМ САРВАВЭ-ИРИ-ВР?Т

21. ВАРАХ ПАТУ ВАРУНЙАМ
ВАЯВЙАМ ПРАНА-ДООВАТУ
КАУБЭРЬЯМ ДХАНАДАХ ПАТУ
ПАТВИЩАНЬЯМ МАХА-ГУРУХу

22. УРДХВАМ ПАТУ МАХА-СИДДАХа
ПАТВА-ДАСТА ДЬЖАТА-ДАРАХа
РАКША-ГИНАМ ТУ ЙЯТ СТАНАМ
РАКША-ТВАДИ МУНИЩВАРАХа

23. ЕТАН-МЭ ВАДЬЖРА-КАВАЧАМ
ЙАХ ПАТЭЧ-Р?НУЙА-ДАПИ
ВАДЬЖРАКАЯ-ЩЧИРАМ-ДЬЖЬИВИ
ДАТТАТРЭЙО ХА МАБРУВАМ

24. ТЬЯГИ БХОГИ МАХАЙОГИ
СУКХАДУХКА ВИВАРДЬЖЬИТАХа
САРВАТРА СИДДА-САМКАЛЬПО
ДЬЖИВАН-МУКТО-ДЬЯ ВАРТАТЭ

25. ИТЙУКТВА НТАР-ДАДЭ ЙОГИ
ДАТТАТРЭЙО ДИГАМБАРАХа
ДАЛА-ДАНОПИ ТАДЬЖАПТВА
ДЬЖИВАН-МУКТАХ СА ВАРТАТЭ

26. БИЛЬО ДУРАЩРАВА НАМА
ТАДАНИМ ЩРУТАВАНИДАМ
САКР?-ЧРАВАНА-МА-ТРЭНА
ВАДЬЖРАНГО БХАВА ДАПЙАСОУ

ИТИ ШРИ ДАТТАТРЭЙА
ВАДЬЖРА КАВАЧАМ
САМААПТАМ



7640

Возврат к списку


Контакты "Всемирной Общины Санатана Дхармы":
Шринандини Shrinandini108
sadhuloka@gmail.com

Yandex.Metrica