Заявка

Для желающих принять Символ Веры
Ф.И.О*


Город*


Готов приехать в ашрам*
Дата заочного принятия символа веры*


Дата рождения*


Контактный e-mail*


Приехать на семинар монаха*
Защита от автоматического заполнения
Введите слово с картинки*:
 
 
Всемирная Община Санатана Дхармы
Национально-культурное сообщество ведических ариев
Календарь Веда Локи
2024 ГОД – ГОД БХАКТИ-ЙОГИ
23 Июля
Вторник
2024 год

00:00:00
Время
по ведическому
летоисчислению
5121 год Кали-юги,
28-я Маха-юга
7-я манвантара
Эпоха Ману Вайвасваты
кальпа вепря
первый день 51 года
великого
Перво-Бога-Творца
Шрипада Шриваллабха Чаритрамрита
Шрипада Шриваллабха Чаритрамрита
От издателя
Глава 1. Встреча Шанкар Бхатта и Вьягхрешвара Шарма

Глава 2. Шри Сиддхендра Йоги и история Вичитрапурама
Глава 3. Встреча с Паланисвами, посещение Курувапурама
Глава 4. Видение Васавамбики в Курувапураме
Глава 5. Прибытие в Тирупати и встреча с Тирумала Дасом в Канипакаме
Глава 6. История Нарасавадхани
Глава 7. Описание космических сфер
Глава 8. Описание воплощений Датты
Глава 9. Разговор о плодах кармы
Глава 10. Описание форм Нарасимха Свами
Глава 11. Ситуация, произошедшая с Суббайя Срешти, Чинтамани и Бильвамангалой
Глава 12. История Кула Шекхара
Глава 13. История Ананды Шарма
Глава 14. Обещание, данное Датта Дасу
Глава 15. Повествование о Бангараппе и Сундара Раме Шарма
Глава 16. История Шриманнараяны
Глава 17. Встреча со Шри Наманандой
Глава 18. Благоприятный Божественный даршан Шрипады Шриваллабхи
Глава 19. Встреча с Гуручараной
Глава 20. Рассказ о Виссавадхани
Глава 21. Дхандисвами посещает храм Куккутешвара
Глава 22. История Гурудатты Бхатта
Глава 23. Объяснение эзотерического значения поклонения Шиве
Глава 24. Объяснение Ардханаришвара-Таттвы
Глава 25. Сила Рудракши
Глава 26. История рождения Шри Каньяка Парамешвари
Глава 27. В гостях у Вирупакши в Панчадева Пахаде
Глава 28. История Шри Васави и Шри Нагарешвары
Глава 29. Описание пар, которые сделали Агни Правешам
Глава 30. Шрипада лично провозглашает, что будет создан Шрипада Шриваллабха Маха Самстханам
Глава 31. Описание десяти махавидий
Глава 32. Описание Нава Надхов
Глава 33. Шрипада лично провёл свадебную церемонию Рамани и Нарасимхи Раюду
Глава 34. История Сарабхешвары
Глава 35. Объяснение Угра Тарадеви
Глава 36. История Веданты Шарма
Глава 37. Описание Чинна Мастха Деви
Глава 38. Объяснение поклонения Багаламукхи
Глава 39. Встреча с Нагендра Шастри
Глава 40. Встреча с Бхаскара Шастри
Глава 41. История санньяси
Глава 42. Пение молитвы «Датта Дигамбара! Датта Дигамбара! Шрипада Валлабха Датта Дигамбара!», впервые начатое жителями Питхикапурама, распространяется по всему миру
Глава 43. Описание Анага Лакшми
Глава 44. Описание Золотого Питхикапурама
Глава 45. Наставление Шри Хануману воплотиться на Земле
Глава 46. Посещение Дома Шри Дхана Гупты
Глава 47. Шрипада переносит своих родителей и последователей из Питхикапурама в Панчадева Пахад
Глава 48. Описание Дарбара в Панчадева Пахаде
Глава 49. Методы разрушения кармы, которые использует Шрипада
Глава 50. Освобождение от бедности и других страданий
Глава 51. Защита от утопления и других опасностей
Глава 52. Йогические переживания Шанкар Бхатта
Глава 53. Путь, который проделала «Шрипада Шриваллабха Чаритрамрита», чтобы достичь Питхикапурама
Примечания

От издателя

«Шрипада Валлабха Чаритрамрита» описывает события вокруг первого воплощения Господа Даттатреи в Кали-югу, нынешний тёмный век – Шрипады Шриваллабхи (1320-1350). Книга была написана его современником Шанкар Бхаттом. В начале «Чаритрамриты» Шанкар представляется как человек из Карнатаки, штата в юго-западном регионе Индии. Он называет себя невежественным и неграмотным и смиренно представляет всю работу как выражение божественной воли и благословения Шрипады. Тем не менее он является автором грандиозного многогранного высокодуховного текста. На протяжении всей книги он поддерживает позицию репортёра, который стремится объективно описать то, что он видит и слышит. Он пытается не оценивать происходящее, а просто записывает события, встречи, свой собственный опыт, а также истории и учения, которые он слышит от других. Он пишет не с точки зрения стороннего наблюдателя, а позволяет нам участвовать в своих внутренних процессах – вопросах и сомнениях, кризисах и невзгодах, благоговении и удивлении.

Он уже совершал паломничество, прежде чем начать писать книгу. Из его замечаний можно сделать вывод, что он уже прошёл как минимум 1000 километров после указания Шри Кришны увидеть богиню Шри Каньяка Парамешвари в храме в самой южной точке Индии – Каньякумари. Шанкар Бхатт получает от неё призыв посетить её брата Шрипаду Шриваллабху в Курувапураме. Место расположено на острове в реке Кришна на расстоянии около 1200 километров. Шанкар Бхатт никогда раньше не слышал о Шрипаде, но без всякого сомнения немедленно начинает свое эпическое путешествие, насчитывающее несколько сотен километров.

Идёт 1336 год – Шрипада только что исчез из места своего рождения в Питхикапураме и совершает паломничество в Каши (Варанаси) и Гималаи.

Шанкар Бхатт путешествует пешком, иногда на телегах или конных повозках – без багажа и денег, не зная, как достичь цели. Он живёт на милостыню и полагается на гостеприимство незнакомцев. Он спит в тех местах, куда приходит, испытывает голод и угрожающие жизни ситуации. Он ходит один или с кем-то, он встречает святых, мошенников и грабителей, фермеров и торговцев, царей, домохозяек и проституток. Он сталкивается с ортодоксальным высокомерием, сектантством, ложью, спорами и даже заговорами против Шрипады, который впоследствии неожиданно всё это растворяет.

Шанкар Бхатт – брахман, но через различные ситуации Шрипада учит его преодолевать барьеры касты и вероисповедания, чувствовать единство всех, кто стремится к божественному. Он претерпевает глубокие преобразования и продолжает своё путешествие с огненным стремлением, которое усиливается его встречами с сиддхами и йогами. Он спрашивает их о глубоких духовных темах и, прежде всего, об их переживаниях и опытах, связанных со Шрипадой Шриваллабхой. Зачастую они были заранее предупреждены Шрипадой, что придёт Шанкар Бхатт, и поэтому охотно делятся с ним фантастическими историями о сияющем присутствии Шрипады и его чудесных играх. Он слышит истории о предыдущих воплощениях людей, уходящих далеко в прошлое. И он узнаёт о предсказаниях Шрипады о Его собственных будущих воплощениях, таких как Нарасимха Сарасвати (1378–1459) и Свами Самартха (?–1878). Есть также много намёков на будущие события, некоторые из которых к настоящему времени уже относятся к прошлому.

Книга полна невообразимых событий, откровений и чудес, историй о лилах Шрипады, который мистически распутывает хитросплетения карм разных душ в разных воплощениях.

Но самым беспрецедентным событием является встреча Шанкара Бхатта со Шрипадой Шриваллабхой – это цель его паломничества. На этом история не заканчивается. Шанкар Бхатт продолжает путешествовать в другие места, куда Шрипада его посылает. Шанкар Бхатт встречает Его семью и друзей и собирает ещё более поразительные истории.

Наконец он приходит, чтобы жить со Шрипадой на острове в Курувапураме. Там он присматривает за многочисленными преданными, которые приходят за учениями мудрости; он заботится о приготовлении пищи и уборке. Когда еды недостаточно для всех посетителей, Шрипада окропляет её водой, и она становится неиссякаемой. Он является непосредственным свидетелем того, как Шрипада заботливо и с любовью общается с преданными, утешает и лечит их, даёт благословения и обещания. Шанкар работает над биографией с огромной точностью к именам и деталям событий. Он пишет «Чаритрамриту» на санскрите, используя бхурджа патру, кору индийской березы.

У этой книги необычная история: после исчезновения Шрипады Шанкар Бхатт продолжает жить в Курувапураме ещё три года, и Шрипада является ему каждый раз в полночь и помогает закончить текст, поясняя отдельные детали и давая комментарии.

Закончив «Чаритрамриту», Шанкар Бхатт читает её в присутствии пяти человек. Он знает от Шрипады, что она не будет опубликована немедленно: после того как будет создан перевод на телугу, санскритская версия исчезнет и будет перенесена под землю в месте рождения Шрипады. Версия на телугу появится в 33-м поколении семьи деда Шрипады по материнской линии, когда будет получен определённый знак. Затем книгу опубликуют и переведут на многие языки, включая европейские. Имя Шрипады начнёт распространяться по всему миру, и миллионы людей будут призваны к Его Самстхану, храму на месте рождения Шрипады.

Знак повторного появления книги был дан в 1999 году Маллади Говинде Дикшитулу, принадлежащему 33-му поколению семьи деда Шрипады по материнской линии. Он скопировал текст на телугу из старой рукописи. Затем погрузил старую копию в реку Кришна в Виджаяваде (таково было пророчество и указание самого Шрипады) и принёс копию в Самстхан для публикации.

Впервые текст был опубликован в 2002 году, а в 2019-м в первый раз переведён на немецкий язык, а затем на английский. В том же году в Интернете появилось объявление с предложением перевода «Чаритрамриты» на другие мировые языки – так возникла санкальпа перевода текста на русский, ведь Даттатрея является избранным божеством нашей традиции, а текст содержит не только множество описаний лил Датты, но и повествует об учениях, которые Он передавал преданным.

Отчасти книгу нелегко читать, так как она полна многочисленных имён людей и божеств, незнакомых понятий и традиций. Чтобы помочь читателю, настоящее издание обогащено множеством сносок и комментариев. Однако лучше всего читать книгу с открытым разумом и сердцем, не пытаясь всё понять.

Ом Шанти


Глава 1
Встреча Шанкар Бхатта и Вьягхрешвара Шарма

Мои приветствия Шри Ганапати, Шри Маха Сарасвати, линии моих наставников, Бхагавану Шри Кришне, всем богам и богиням. Я предлагаю вашему вниманию повествование о славе Шрипады Шриваллабхи – первого аватара Господа Датты; Он – Владыка бесчисленных вселенных.

Шри Даттатрея – древнейший и вечный. В эту Кали-югу1 Он воплотился как Шрипада Шриваллабха в городе Питхапурам, который находится в районе реки Годавари штата Андхра Прадеш. Даже великие учёные не смогли бы описать величие Его божественных игр. Я же полностью невежествен и неграмотен. Тем не менее только благодаря Его воле, божественному указанию и Его божественному благословению я со всем смирением предоставляю свою попытку описать Его жизнь.

Меня зовут Шанкар Бхатт. Родом я из Карнатака Деши2, принадлежу к школе Смартха3 и готре Бхарадваджи4.

Однажды я отправился в паломничество в святой город Удипи5 чтобы посетить Бхагавана Шри Кришну в Его храме. В нём младенец Кришна с красивым цветным пером павлина, украшавшим его голову, даровал Свой даршан6. Он приказал мне посетить богиню Шри Каньяка Парамешвари в Канья Кумари7.

Там я совершил омовение в месте слияния трёх океанов. Однажды во вторник я вошёл в храм, чтобы увидеть богиню. Брахман8 очень искренне выполнял пуджу. Он взял красные цветы из моих рук и начал поклоняться богине. В это время Мать обратила на меня Свой благосклонный взгляд и сказала:

«Шанкар, я удовлетворена святой преданностью в твоём сердце. Отправляйся в Курувапурам9 и получи даршан Шрипады Шриваллабхи, так ты исполнишь предназначение этого рождения. Посредством одного лишь даршана Шрипады Шриваллабхи не поддающееся описанию переживание пронзит твой ум, атму10 и всё твоё тело».

Так я получил милость богини Матери и отправился дальше, оставив это святое место. На пути я оказался в деревне под названием Марутва Малай, которая была недалеко от Канья Кумари. Я узнал, что в то время, когда Хануман11 нёс гору Сандживани из Гималаев, небольшая её часть откололась и упала здесь, поэтому эта деревня называется Марутва Малай12.

Холм в деревне Марутва Малай представляет собой очень красивое зрелище. В нём есть несколько пещер. Я узнал, что весь этот район холмистый и населён сиддха пурушами13, совершающими аскезы в невидимой форме.

Я ходил по этим пещерам в надежде увидеть кого-то из этих великих душ. Я надеялся обрести удачу, увидев одного из них. Когда я подошёл к одной из пещер, у её входа оказался тигр. При виде тигра трепет и дрожь пронзили всё моё тело. Охваченный сильнейшим страхом, я в отчаянии закричал: «Шрипада! Шриваллабха! Датта Прабху!» Тигр стоял спокойно, будто домашнее животное. Старый мудрец вышел из пещеры. Вся округа Марутва Малая мгновенно сотряслась от имени Шрипады Шриваллабхи.

Затем старец сказал: «Сын мой, ты исполнил своё предназначение. Только великие сиддхи, йоги, мудрецы и параматмы, которые пребывают в нирвикальпа самадхи14, знают, что Господь Датта воплотился как Шрипада Шриваллабха в эту Кали-югу. Ты смог прийти сюда только благодаря своей удаче. Это земля духовной реализации, сиддха бхуми15. Твоё желание будет исполнено. Ты обязательно будешь вознаграждён встречей со Шрипадой.

Тигр у входа в пещеру – джняни16. Я советую тебе поприветствовать его».

Тогда я поприветствовал мудреца в форме тигра. В тот же момент тигр прорычал звук Ом. Весь Марутва Малай огласился этим рёвом. Он также мелодично пропел молитву «ШРИПАДА РАДЖАМ ШАРАНАМ ПРАПАДЙЕ!17». Затем я стал свидетелем удивительной сцены. Тело тигра распалось на атомы и появился человек в божественном сияющем теле. Он выразил почтение старцу и взлетел в небо в форме света.

Мудрец, который стоял передо мной, улыбнулся. Он пригласил меня зайти в пещеру. Я молча вошёл. Поток сострадания изливался из глаз старца. Он проявил огонь18 силой своей воли, затем создал священные предметы, немного сладостей и фруктов. Он предложил всё это священному огню, воспевая ведические гимны.

Старец заметил:

«Все праведные ритуалы, такие как ягья и яга19, исчезают в мире. Человек, который извлекает пользу из пяти элементов, забывает при этом о божествах, которые являются воплощением этих пяти элементов. Ягьи должны выполняться для удовлетворения божеств. Жертвоприношения приносят радость и удовлетворение божествам. Природа становится благосклонной благодаря их милости. Человек не может жить, когда какая-либо сила природы становится враждебной. Если силы природы не умиротворяются, происходят всяческие бедствия. Если человек сходит с праведного пути, то проявляются опасные результаты, вызванные силами природы.

Я совершил это жертвоприношение на благо мира. “Ягья” означает слияние, объединение. К счастью, ты был свидетелем этого жертвоприношения. Благодаря этому ты получишь даршан Шрипады Шриваллабхи, который является воплощением Шри Датты. Это очень редкая удача. Заслуги многих жизней внезапно проявились и подарили столь недостижимое везение».

Я выразил почтение этому великому святому и сказал:

«О, великий среди сиддхов! Я не учёный и не йогин. Я не преданный. Я невежда. Пожалуйста, пролей на меня свою милость и развей некоторые из моих сомнений».

Старый отшельник согласился с моей просьбой.

Тогда я взмолился:

«О, великий сиддх, когда я посетил Божественную Мать Шри Каньяка Парамешвари, она направила меня в Курувапурам, чтобы я получил даршан Шрипады Шриваллабхи. Здесь я увидел тебя и великого святого в виде тигра. Кто этот великий человек в обличье тигра? Кто на самом деле Шрипада Шриваллабха? Прошу, будь благосклонен ко мне и развей мои сомнения».

Старец начал своё повествование:

«Мой сын, в районе Годавари в Андхра Прадеше есть древнее селение Атреяпурам, которое известно как земля, где мудрец Атри совершал аскезу. В этой деревне в правоверной семье, принадлежащей Кашьяпа готре20, родился брахман. Родители назвали его Вьягхрешвара Шарма. Хотя отец мальчика был великим учёным, сын его вырос неисправимым глупцом. Несмотря на длительное обучение, он даже не научился читать мантру Гаятри в предписанное время в течение дня. Единственное, что он мог произнести на санскрите, это то, что он – Вьягхрешвара Шарма.

Люди стали издеваться над ним. Жестокое обращение со стороны родителей также стало сильнее. В качестве брахмана-священнослужителя его не приглашали ни на какие благоприятные мероприятия. Его просили только принимать подношение семян джингелли21 или участвовать в церемониях годовщины смерти в тех крайних случаях, когда все остальные брамины были заняты. Эти ритуалы считаются крайне неприятными и выполняются только самыми низкими среди брахманов, которые не имеют никакого образования.

Так в нём поселилось чувство неполноценности. Он услышал, что великие подвижники живут в Гималаях и благодаря их милости можно реализовать знание своего Я.

Однажды на рассвете он увидел сон. Пред ним предстало небесное существо, светящееся божественным сиянием. Оно спустилось с неба на землю. Как только его божественные стопы коснулись земли, она наполнилась небесным светом. Этот божественный ребёнок медленно приблизился к Вьягхрешваре Шарма и сказал:

«Зачем бояться, когда я здесь? Меня и эту деревню связывают узы долга. Без связанности долгом даже собака не может подойти к нам.
Отправляйся в Бадарикаранья22 в Гималаи, и ты будешь благословлён благодатью».

Сказав это, небожитель исчез.

Вьягхрешвара Шарма достиг Бадарикараньи. По пути он получал пропитание без особых усилий. При этом с самого начала путешествия за ним следовала собака. Он бродяжничал вместе с собакой в Бадарикаранье. Во время своих странствий он принял священное омовение в Урваши Кунде23. Собака также приняла омовение вместе с ним.

В то время великий мудрец в сопровождении своих учеников пришёл на Урваши Кунду для совершения религиозного омовения. Вьягхрешвара простёрся перед стопами великого святого и произнёс молитву, чтобы тот принял его как ученика. Святой любезно согласился. Сразу после того, как великий святой принял Вьягхрешвару как своего ученика, собака исчезла. Великий мудрец сказал:

«Вьягхрешвара, собака, которая следовала за тобой, является олицетворением заслуг, накопленных тобой в предыдущих рождениях. Подгоняемый временем, ты смог прийти сюда и принять омовение в Урваши Кунде. Тебя притянула земля, на которой совершали аскезу Нава Нараяны24. Всё это произошло по милости Шрипады Шриваллабхи».

Вьягхрешвара Шарма поклонился и спросил: «Господин, кто такой Шрипада Шриваллабха? Как так произошло, что Его милость излилась на меня?»

Сиддх так ответил на заданные ему вопросы: «Мой сын, Шрипада Шриваллабха есть Сам Господь Датта. В Трета-югу25 Махариши Бхарадваджа совершил огромное жертвоприношение в Питхапураме, известное как Савитра Катхака Чаянам26. Он пригласил Шиву и Парвати27. В тексте Пйамгья Брахмана28 упомянуто, что множество великих людей, сиддхов и йогов родятся в линии Бхарадваджи благодаря благословению, дарованному Шивой и Парвати. Даже несмотря на то что этот текст был утерян в других частях страны, Пйамгья Брахманам29 и Сандра Синдху Веда30 были тщательно сохранены в деревне Шамбала, на земле воплощения Калки31.

В конце Кали-юги и в начале Сатья-юги32 Шрипада Шриваллабха, воплощение Шри Датты, появится в Питхапураме в физическом теле. Только когда грехи, совершённые во многих рождениях, приуменьшатся, а благие дела начнут давать результаты, появится преданность Датте. Когда преданность Датте станет совершенной, Шрипада Шриваллабха может даровать богатство зрения, осязания и речи человеку любого возраста и в любое время. Так как заслуги от поступков твоих прошлых жизней велики, милость Шрипады Шриваллабхи прольётся на тебя.

Теперь я оставлю тебя и встречусь со своим наставником Махаватаром Бабаджи. Я вернусь через год. Практикуй крийя-йогу33 в пещерах, предназначенных для тебя, и постарайся реализовать знание своего истинного Я».

Дав такое указание, мудрец отправился в Дронагири в районе горы Сандживани.

Вьягхрешвара Шарма сел в пещеру, предназначенную для него. Он не знал методов крийя-йоги или наставлений о самопознании. Он размышлял так:

«Гуруджи с любовью называл меня “вьягхра” (тигр). Все те, с кем я обучался, сидели на тигриных шкурах и медитировали. Если шкура тигра настолько священна и даёт столько благ йогинам, то насколько велик должен быть сам тигр? Кроме того, Гуруджи сказал мне стремиться к познанию истинного Я. “Я” означает я. Какое отношение оно имеет к другим? Меня зовут Вьягхрешваруду. Поэтому я просто должен быть тигром. Таким образом, я должен медитировать на тигра. Такова моя атма34. Если бы я мог обрести форму тигра, это помогло бы моему самопознанию».

Год прошёл легко. Гуру вернулся посетить учеников. Он заходил в каждую пещеру и отмечал прогресс, достигнутый его учениками в своих духовных поисках. Зайдя в пещеру Вьягхрешвары, он не смог найти его. Вместо него в пещере был тигр. Шри Гуруджи проанализировал ситуацию с помощью своего йогического зрения. Он понял, что Вьягхрешваруду интенсивно медитировал на форму вьягхры (тигра) и сам превратился в тигра. Гуруджи обрадовался чистоте сердца и чистоте «Я» своего ученика. Он благословил его и научил произносить Ом. Он попросил его постоянно повторять слова «Шрипада Раджам Шаранам Прападйе»35 как мантру.

Вьягхрешвара достиг местности вблизи Курувапурама в облике тигра. Чтобы добраться до Курувапурама, нужно пересечь реку Кришна. В то время Шрипада Шриваллабха был среди собравшихся учеников. Неожиданно он объявил:

«Мой великий преданный зовёт меня. Я уйду и вскоре вернусь».

Сказав так, Он начал идти по воде в сияющем теле. Когда Шрипада Шриваллабха шёл по воде, цветы лотоса всплывали в тех местах, где Его святые стопы касались воды. Он пришёл на другой берег реки и увидел Вьягхрешвару, который непрерывно читал мантру «Шрипада Раджам Шаранам Прападйе!». Вьягхрешвара сделал простирание полным благости божественным стопам Шрипады Шриваллабхи. Шриваллабха сел на спину тигра, пересек на нём реку и вернулся в Курувапурам. Все собравшиеся с удивлением наблюдали за происходящим.

Согласно Датта Пуране Шри Даттатрея воплотился как Дхарма Шаста36. Когда Господь принял рождение как сын Хари-Хары, Он прибыл в столицу царства верхом на тигре. Девендра37 принял обличье того тигра и служил ваханой Свами Айяппе или Дхарма Шасте38.

Некоторые верили, что Шриваллабха сам был воплощением Дхарма Шасты. Богиня Амба также ездит на льве или тигре. Поэтому некоторые придерживаются мнения, что Шриваллабха неразделен с Божественной Матерью.

В тот момент, когда Шриваллабха вернулся в Курувапурам и спустился с тигра, тот упал замертво. Тогда удивительный человек, окруженный божественным сиянием, вышел из тела тигра. Он стал умолять Шрипада Валлабху использовать шкуру тигра, в теле которого он жил, как свою асану. Шри Чарана согласился. Переполненный любовью Шриваллабха сказал:

«Мой сын Вьягхрешвара, в одном из твоих рождений ты был сильным воином. В той жизни ты совершал разного рода жестокие вещи, в том числе сражался с тиграми, ловил и ранил их, морил голодом, держал в неволе ради развлечения людей39. Вследствие прошлых грешных деяний ты принимал рождения в телах животных множество раз, но благодаря Моей милости все эти накопленные грехи растворились за эту жизнь в теле тигра. Так как ты оставался в теле тигра долгое время, то можешь принимать эту форму в любое время. Я дарую тебе это благословение. Ты встретишь и получишь благословения многих сиддхов, которые вершат аскезы в Гималаях на протяжении сотен лет. Да достигнешь ты великих высот на пути йоги».

Так Шрипада благословил Вьягхрешвару.

Тот человек, которого Шанкар Бхатт видел ранее, на самом деле был тем же Вьягхрешварой Шарма в образе тигра. Он живёт в Гималаях. Великие мудрецы избегают контактов с людьми. Он выступает в качестве стража для таких йогов и защищает их от беспокойства со стороны простых людей.

Могущественные отшельники имеют систему передачи новостей между собой. Им не нужно уходить со своих мест обитания или нанимать для этой цели посланников. Тем не менее в качестве лилы40 они используют Вьягхрешвару для обмена новостями. Всё это божественные игры Господа Шри Датты.

Мой дорогой Шанкар Бхатт, до сотворения мира, существовала первая супружеская пара41. Когда жена беременеет, у неё появляются различные желания. Обязанность мужа – исполнять её желания. Когда Шарвани42 забеременела, Парамешвара43 спросил её, есть ли у неё какое-то желание. Тогда Шарвани сказала:

«Господь, я испытала все наслаждения, имея тело женщины; но я не знаю, как всё переживается в мужском теле. Поэтому, пожалуйста, удовлетвори эту мою просьбу».

Парамешвара сказал:

«Пусть будет так».

В тот же момент Шарвани приняла мужское обличье. Это была форма Маха Вишну44. Для ребёнка внутри неё не было пути наружу. Тогда из пупка Маха Вишну вырос лотос. Из этого лотоса родился Брахма45 и начал Творение. Шри Маха Вишну снова создал форму Шарвани из своего тела. Тайны богов и их игры невообразимы. Таким образом, Шри Маха Вишну и Парвати стали братом и сестрой.

В день полнолуния месяца Шравана46, Парвати Дэви завязала
ракхи47 для Шри Маха Вишну и сказала:

«Брат, Шри Бхола Шанкар48 дарует блага всем, не задумываясь о правильности и целесообразности. Каждый раз, когда ты воплощаешься в аватарах с помощью твоей Вишну-майи, чтобы убить демонов, тем самым ты уберегаешь мой мангальям49. Брат, пусть эта традиция завязывания ракхи станет вечной как символ любви между братом и сестрой. Шри Маха Вишну сказал “тхатхастху”50. Именно в силу этого обещания, когда возникли проблемы из-за Бхасмасура, Шри Вишну принял облик Мохини51 и уничтожил его. Вишну-майя невообразима. Трудно догадаться, случится ли всё так или иначе.

Дхарма Шаста родился от Мохини и Шанкары. После рождения Дхарма Шасты Мохини исчезла. Дхарма Шаста принял аватар Свами Айяппы в Кали-югу. В этом есть божественный секрет. Дхарма Шаста – это не кто иной, как Шри Маха Вишну. В этой форме Брахма и Рудра также слились с Шри Маха Вишну, поэтому мы можем сказать, что он Господь Даттатрея, в котором сливаются три эти формы.
Когда Парамешвари проявила себя как дочь Пандья Бхупалы52 с именем Минакши53, Парамешвара проявил Себя как Сундарешвар54. Шри Маха Вишну провёл свадебную церемонию для Минакши и Сундарешвара. Когда же Парамешвари проявила Себя как Шри Каньяка Парамешвари, брак не состоялся. Но проявление Шрипада Шриваллабхи за пределами места и времени.

Шриваллабха проявил Себя в Питхапураме в Кали-югу. Но та же самая форма Шриваллабхи была там с самого начала Творения в божественных светящихся мирах. Божественные игры55 Шрипады в течение 30 лет, с 1320 года, когда Он родился в Питхикапураме, до 1350 года, когда Он исчез в Курувапураме, не могут быть постигнуты даже семью Риши. Тогда как мы можем их понять?»

Я спросил:

«Свами, сейчас мы живём в 1336 году. Означает ли это, что Шриваллабха будет оставаться на земле только в течение следующих 14 лет? Неужели Он так рано растворит свой аватар?»

Садгуру Дев сказал:

«Дорогой мой, раз Шриваллабха родился, тогда он должен будет уйти. Однако Его игра не имеет ни рождения, ни смерти. Он не подвержен влиянию ни времени, ни места.

Шри Каньяка Пурана

Царь Аграсена, который был современником Шри Кришны, правил царством в Арьяварте56. Он был вайшьей. Некоторые из потомков этого царя вели дела на юге, некоторые жили с семьями в Брихат Шила Нагарам57 в регионе Андхра.

Один из родственников царя Аграсены по имени Кусума Срешти управлял этими землями в соответствии с дхармой, а Брихат Шила Нагарам был их столицей. Кусума Срешти и его супруга были праведными и благочестивыми людьми. Они совершали много благих дел, таких как яджны и ягьи58. Бхаскарачарья59 был гуру царя и был очень близок к Кусума Срешти.

Джаганматха60 родилась в их доме как Шри Каньяка Парамешвари. Шрипада Шриваллабха также послал часть Себя родиться в их доме, его назвали Вирупакша.

В прошлом Равана61 совершал поклонение Кайласавасе62, чтобы получить Атма Лингам63. После Равана попросил неправедное благословение. За это благословение Джаганматха следовала за ним в форме Бхадракали. Атма Лингам упал на землю в Гокарна Кшетрам64 и был установлен там.

Мой дорогой, слава Гокарна Кшетрам велика. Существует божественная тайная связь между кастой Вайшья, Гокарной65 и Гокарна Кшетрам.

Несмотря на то что Равана был убит, одна его часть родилась в Кали-югу как царь, ослеплённый похотью.

Амба66 же воплотила Свою форму Бхадракали другим образом. Вместе с ней некоторые из родственников царской семьи предложили себя агни67 и выразили своё уважение и достоинство в соответствии с традицией царства Арьяварта. Таким образом, Шри Каньяка Парамешвари достигла своего господина – Господа Нагарешвары68.

До рождения Амбы Кусума Срешти с супругой совершили множество жертвоприношений69. Кусума Срешти брал молоко и золото только у одной семьи своих родственников. У них был дом под названием Пинда. Когда ты отправишься в Питхикапурам, то встретишь махатму, потомка из этой семьи. Теперь отправляйся в Курувапурам и получи даршан Шриваллабхи».

Так великий сиддх дал свои благословения Шанкар Бхатту и исчез в сияющем теле.

Победы Шрипаде Шриваллабхе!

Шри Шрипада Шриваллабха ки – джей!



Примечания

1. Тёмный век, четвёртая из четырёх эпох в индуистском временном цикле.

2. Карнатака – индийский штат; Деша -–древнее название провинции.

3. Последователь философии Адвайты, данной Ади Шанкарачарьей.

4. Линия передачи, идущая от Риши Бхарадваджи.

5. Паломнический город в штате Карнатака.

6. Видение, благоприятный взгляд.

7. Самая южная точка Индии.

8. Священнослужитель, член высшей касты индуистского общества.

9. Так же называется Курунгадда; остров на реке Кришна в деревне Аткур недалеко от Райчур, Карнатака.

10. Истинное Я, душа.

11. Бог-обезьяна в индуизме, сын бога ветра Ваю.

12. Санскрит: Марути = Хануман, Малай = гора или холм; дословно «гора, которую несет Хануман».

13. Существа, которые достигли совершенства и имеют сверхчеловеческие силы.

14. Высшее растворение в бесконечном сознании.

15. Земля сиддхов и реализации.

16. Мудрый человек.

17. «Пусть Господь Шрипада защищает нас».

18. Ягья Хома, жертвенный огонь.

19. Священное жертвоприношение.

20. Линия передачи, идущая от Кашьяпы.

21. Кунжут.

22. Бадринатх; святое место в штате Уттаракханд в Индии, важный центр паломничества.

23. Остров в реке Брахмапутра, где Вишну создал небесную деву Урваши.

24. Девять Нараян; Нараяна – высшее существо.

25. Серебряный век, вторая из четырёх юг.

26. Ритуал Солнцу.

27. Изначальная, всеобщая отцовская и материнская силы.

28. Древний текст, предсказывающий будущее.

29. Брахманы: старые индийские тексты с комментариями Вед.

30. Мистическое санскритское произведение, написанное на пальмовых листьях, которое касается темы времени и событий будущего.

31. Десятый аватар Господа Вишну.

32. Золотой век, первая из эпох, называемая также Крита-юга.

33. Древняя техника йоги.

34. Истинное Я, душа.

35. «Пусть Господь Шрипада защищает нас».

36. Божество, которому широко поклоняются в Индии; сын Господа Шивы и Мохини.

37. Царь дэвов – Индра.

38. Айяппа – это Дхарма Шаста, рождённый от союза Шивы и Мохини, женской формы Вишну.

39. Аналогичное описание приведено в «Автобиографии йога», глава «Свами Тигр».

40. Санскрит: игра.

41. Первые муж и жена – Шива и Парвати.

42. Богиня Дурга или Парвати.

43. Высший Господь.

44. Хранитель, один из Троицы Богов.

45. Создатель, один из Троицы Богов.

46. Пятый месяц индийского года, начинается в конце июля и заканчивается на третьей неделе августа.

47. Нить дружбы завязывается на Ракша Бандхан вокруг запястья брата или сестры; Ракша Бандхан – индийский фестиваль, где празднуется любовь и обязанности между братьями и сёстрами, а также между аналогичными отношениями, пусть и не связанными кровно.

48. Имя, данное Шиве за его склонность даровать блага всем, кто находится в беде.

49. В индийской свадебной церемонии нить или гирлянда, которую жених надевает на шею невесты. После завязывания трёх узлов они официально женаты.

50. «Пусть будет так».

51. Единственный женский аватар Вишну.

52. Правитель царства в Южной Индии.

53. Рыбьеглазая.

54. Красивый.

55. Здесь: лилы.

56. Регион в Северной Индии.

57. Название древнего царства, в котором Васави родилась у короля Кусума Шрешти, а позже пожертвовала собой. В настоящее время город Пенугонда с храмом Васави Каньяка Парамешвари – это всё, что осталось от царства.

58. Священные жертвоприношения.

59. Духовный гуру общества Арья Вайшья в царстве Брихат Шила.

60. Матерь Мира.

61. Демонический царь Ланки из Рамаяны.

62. Шри Шанкара, Шива.

63. Вечная форма Высшего Я.

64. Город-храм на западном побережье Индии в штате Карнатака.

65. Уши коров.

66. Божественная Мать.

67. Огонь; здесь – самосожжение.

68. Имя Шивы.

69. Здесь –
ягьи.

1215

Возврат к списку

Контакты "Всемирной Общины Санатана Дхармы":
Шринандини Shrinandini108
sadhuloka@gmail.com

Yandex.Metrica