Заявка

Для желающих принять Символ Веры
Ф.И.О*


Город*


Готов приехать в ашрам*
Дата заочного принятия символа веры*


Дата рождения*


Контактный e-mail*


Приехать на семинар монаха*
Защита от автоматического заполнения
Введите слово с картинки*:
 
 
Всемирная Община Санатана Дхармы
Национально-культурное сообщество ведических ариев
Календарь Веда Локи
2024 ГОД – ГОД БХАКТИ-ЙОГИ
18 Апреля
Четверг
2024 год

00:00:00
Время
по ведическому
летоисчислению
5121 год Кали-юги,
28-я Маха-юга
7-я манвантара
Эпоха Ману Вайвасваты
кальпа вепря
первый день 51 года
великого
Перво-Бога-Творца
Маха Арати (короткий вариант)

Ганеша Ванданам

хари оw!
гаджfнанаv бхeтагаtfди севитам
капиттха джамбхe пхала чfру бхакiаtам
умf cутам oока винfoа кfраtам
намfми вигхнеoвара пfда паyкаджам (2 раза)

Слоноликого, почитаемого духами, ганами и [всеми] другими
[существами], лакомящегося сочными плодами капиттха и
джамбу, сына Умы, устраняющего печали, Владыки препятствий
лотосные стопы почитаем!

Ганеша Арати

1. оw джай гоурb наyдf
хари джайа гириджf наyдf
хари джайа гоурb наyдf
гаtапати fнанда кандf гуру
гаtапати fнанда кандf
ме чараtана вандf
оw джай гоурb наyдf

Слава сыну Гаури, слава сыну Гириджи! Предводителя ганов,
дарующего блаженство, Учителя я стопы почитаю. Ом, слава
сыну Гаури!

2. сeylа сeylfло нетре виofло
куtlала джхала кантf
хари куtlала джхала кантf
кума-кума кеiара чандана
кума-кума кеiара чандана
сиyдура вадана биндf
оw джай гоурb наyдf

[У него] длинный хобот, большие и прекрасные глаза. Серьги [в его
ушах] сверкают, тело умащено порошком кум-кума, сандаловой
пастой и шафраном, а [лоб украшен красной тилакой] из синдура.
Ом, слава сыну Гаури!

3. оw джай гоурb наyдf

(как первый куплет)

4. мукуnа сугарха сохаyтf
мастака oобхаyтf
хари мастака oобхаyтf
бахийf бfджe-бандf гуру
бахийf бfджe-бандf
пахуyчb ниракхаyтf
оw джай гоурb наyдf

[Почитаю Ганешу], чью прекрасную голову украшает великолепная
корона, а руки и запястья украшены браслетами невиданной
красоты. Слава сыну Гаури!

5. ратана джарита сиvхfсана oобхита
гаtапати fнандf
хари гаtапати fнандf
гале мотийана кb мfлf гуру
гале байджайанти ки мfлf
сура нара муни вандf
оw джай гоурb наyдf

Драгоценные камни украшают трон Ганапати (Повелителя
ганов), дарующего блаженство! На его шее сверкающие ожерелья из
жемчуга и [небесная гирлянда] Вайджаянти. Боги, люди и мудрецы
почитают его. Слава сыну Гаури!

6. мeiака вfхана рfджата
oива сeта fнандf
хари oива сeта fнандf
кехета oивfнанда свfмb гуру
бхаджета хари хара свfмb
меnата бхава пхаyдf
оw джай гоурb наyдf

Слава блаженному сыну Шивы, чья вахана – мышь! Тот, кто поет
это арати, обретает блаженство и освобождается от сансарного
бытия, так говорит Свами Шивананда. Слава сыну Гаури!

7. оw джай гоурb наyдf
хари джайа гириджf наyдf
хари джайа гоурb наyдf
гаtапати fнанда кандf гуру
гаtапати fнанда кандf
ме чараtана вандf
оw джай гоурb наyдf (2 раза)

Слава сыну Гаури, слава сыну Гириджи! Предводителя ганов,
дарующего блаженство, Учителя я стопы почитаю. Ом, слава
сыну Гаури!

Ганеша Пранам

гаурb гаtеo кfnо калеo
мfтf пfрватb питf махеo
hддхи сиддхи дfта
боло гаджfнан бхагавfна ки джей!

[Сын] Гаури Ганеша устраняет все страдания и препятствия, а
также дарует процветание и успех!
Его мать – Парвати, а отец – Великий Господь (Шива).
Восславим же Бхагавана Ганешу!

Гурудатта Дигамбар Стотрам

хари оw!
гуру джb дигамбара датта джb дигамбара
алакх джb дигамбара свамb джb дигамбара
чархfве кхfкfмбаре пахине пbтfмбара
бичхи хе багхамбара кfно ме куtlала
хfтха камаtlала чараtе кхарау гуруджb
тале дхартb eпаре амбаре парамахаvса махfмуни
oрb анасeйf мfтfджb ки кхелата нандана
чархата чандана джeлата нандана
дарoана дево oрb гурудева датта дигамбара
oрb гурудева датта дигамбара

Гуруджи Дигамбара, Датта Дигамбара,
Господь Дигамбара,
Свамиджи Дигамбара!
Умащенный пеплом, одетый в шафрановые одежды, [восседающий]
на тигриной шкуре, с серьгами в ушах и сосудом для воды
(камандалой) в руке, обутый в деревянные сандалии, о Гуруджи ты
паришь над поверхностью земли высоко в небе!
О Совершенный святой, Великий мудрец, умащенный сандаловой
пастой! Чудесный сын матушки Анасуи!
Так вижу Господа Шри Гуру Даттатрею!

Даттатрея Арати

1. oрb гурудева датта авадхeта мfрага
сиддха чоурfсb тапасйf каре

Следуя за Гурудевом Авадхутой Даттой, все 84 махасиддха
совершают тапас.

oрb бхеiа кbйо oамбху nека кfраtе
гуруджb oикхара пара тапа каре
oрb гуру даттfтрей гиринfр ме джапа каре
алакх джb мохfрегаhха рfдж каре
oив oаyкара джb кайлfi ме дхйfна дхаре
кfob виoванfтх джибе рfджа каре
хари оw гуруджb

Святой подвижник, подобно [Господу] Шамбху, Гуруджи
[Даттатрея] на вершине горы тапасью вершит. Шри Гуру
Даттатрейя выполняет джапу на горе Гирнар, как Господь
Всевышний царствует над Мохаргархом, как Шива Шанкара
пребывает в медитации на горе Кайлаш, и как Каши Вишванатх
повелевает живыми существами.

2. бичхb хе джfджама лагb хе такийf
нfм нираyджан свfмb ве джапе

[Гуру Датта] сидит на ковре, облокотившись на подушку, и
повторяет имя Безупречного Господа.

3. пbра джо хокара гаддb джо бейnхе
тfджа тураyга хастb ве чархе

В образе святого старца [Гуруджи] восседает на троне;
увенчанный короной, передвигается верхом на лошади или слоне.

4. паtlита хокара веда джо бfyче
дхандхf упfдхи се нйfрf рахе

В образе пандита (знатока писаний) [Гуруджи] читает Веды,
свободный от [стремления] к богатству и титулам.

5. hiи джо муни гуру дeдхf джо дхfрb
урдхва вfхане тапасйf каре

Святой пророк (риши) и мудрец, принимающий в пищу только
молоко, Гуру совершает тапас, спасающий из сансары.

6. рукхара сукхара дхeпа джо кхеве
нfгf нирбхайа тапасйf каре

Безразличный к лишениям, холоду и палящему зною,
[в образе] аскета-авадхуты (нага-бабы) [Гуруджи] бесстрашно
совершает тапас.

7. кои хе лfкхb гуру кои хе кхfкb
ванкхаtlb ван ме тапасйf каре

[С телом, покрытым] то ли пеплом, то ли пылью,
Гуру [Даттатрейя] совершает тапас в лесу Ванкханди.

8. fбe джо гарха гиринfре вfсf
мохfрегарха бхикif каре

[Шри Гуру Датта] обитает на вершинах гор Абу и Гирнар,
принимает бхикшу (подаяние в виде еды) в Мохаргархе.

9. джапата брахмf гуру раnата виitу
fди дева махеoвара

[Гуру Датта] Повторяет [имя] Брахмы, повторяет [имена]
Вишну и изначального Господа Махешвары.

10. чандf джо сeрадже ноулакх тfре
гуруджb тумхfрb парикрамf каре

Луна и Солнце, а также все 900 тысяч звезд [постоянно]
совершают вокруг Гуруджи парикраму (ритуальный обход).

11. oрb даoнfма бхеiа гуру obла саннйfсb
сарва дева ракif каре


Гуру [Даттатрея] скрывается за внешностью скромного монаха-
санньяси из [ордена] Дашанами, защищаемого всеми богами.

12. дева бхfратb дева лbлf
доу кара джоhе астути каре

Приветствую ГуруДжи, ведущего божественную игру на святой
земле Бога – в Индии, которого восхваляют и почитают все живые
существа.

13. oрb гурудева датта авадхeта мfрага
сиддха чоурfсb тапасйf каре

Следуя за Гурудевом Авадхутой Даттой, все 84 махасиддха
совершают тапас!

Датта Пранам

датта дfтf нибхfйа джfтf
чараtо ме читта лагfе джfтf
джахf датта хе вахf саттйа хе
джахf датта нехb вахf саттйа нехb

О Господь Датта, дарующий бесстрашие! Мысленно мы касаемся
твоих стоп! Где Датта – там Истина, где нет Датты – там нет
Истины.

датта хе баре парамfртхb
obтал джинаке аyга буджхfве
дете хе оурене ко апно раyгf
боло гурудева датта махfрfджа кb джей!

Датта – Высшая реальность! О обладатель нежных стоп и рук,
ты даруешь силу и веру! Слава Гурудеву Датте Махараджу!


Сандхья Калин Прартхана

хари оw!

карпeра гаураv каруtfватfраv
сансfра сарfv бхуджагендра хfрам
садfвасантаv хhдайfравинде
бхаваv бхавfнb сахитаv намfми

Белоснежному, как камфора, воплощению сострадания;
Сути мироздания, украшенному царем змей как ожерельем;
Всегда обитающему в лотосе сердца
Господу Шиве вместе с Богиней Бхавани – поклонение!

мандfра мfлf калитfлакfйаи
капfла мfлfн китакандхарfйа
дивйfмбарfйаи ча дигамбарfйа
намаp oивfйаи ча намаp oивfйа

Той, чьи волосы украшены гирляндой цветов мандара (гибискус);
Тому, чью шею украшает гирлянда из черепов;
Той, что облачена в божественно прекрасные одеяния;
Тому, кто одет в пространство –
Богине Парвати и Господу Шиве поклонение!

oри акхаtдfнанда бодхfйа
oока сантfпа хfрине
саччидfнаyда сварeпfйа
oанкарfйа намо намаp

Пробуждающему Высшее блаженство,
Устраняющему горе и страдание,
Тому, чья суть – Бытие-сознание-блаженство,
Господу Шанкаре – поклонение, поклонение!.

Шива Панчакшара Стотрам

нfгендрахfрfйа трилочанfйа
бхасмаyга рfгfйа махеoварfйа
нитйfйа oуддхfйа дигамбарfйа
тасмай на-кfрfйа намаp oивfйа

Обвитому повелителем змей, Трехокому,
Покрытому пеплом, Великому Владыке,
Вечному, Чистому, Одетому в стороны света,
Пребывающему в слоге «на», Шиве поклонение!

мfтаyга чармfмбара бхeiаtfйа
гириof девfйа дханfрчитfйа
траилокйанfтхfйа трипурfнтакfйа
тасмай ма-кfрfйа намаp oивfйа

Украшенному одеянием из слоновьей шкуры,
Воплощению самообладания, Владыке гор, почитаемому ганами,
Владыке трех миров, Уничтожителю троеградия –
Пребывающему в слоге «ма», Шиве поклонение!

oивf мукхам бходжа викfoанfйа
дакшасйа йагйасйа видхваy санfйа
чандрfрка вайoвfнара лочанfйа
тасмай oи-кfрfйа намаp oивfйа

Благосклонно-ликому, увеличивающему богатство,
Разрушившему жертвоприножение Дакши,
Чьи глаза – Луна, Солнце и Огонь,
Пребывающему в слоге «ши», Шиве поклонение!

васишnха кумбходбхава гаутамfрйа
мунbндра ведйfйа гирboварfйа
oри нbлакаtnхfйа вhша дхважfйа
тасмай ва-кfрfйа намаp oивfйа

Почитаемому великими мудрецами, такими, как Васиштха,
Кумбходбхава (Агастья) и Гаутама, а также богами во главе с
Индрой, – Синешеему Господу, на чьем знамени – изображение быка,
Пребывающему в слоге «ва», Шиве поклонение!

йакша сварeпfйа джаnfдхарfйа
пинfка хастfйа санfтанfйа
дивйfйа девfйа дигамбарfйа
тасмай йа-кfрfйа намаp oивfйа (2 раза)

Сверхъестественному Духу, тому, чьи волосы скручены в джату,
Держащему в руке лук Пинака, Вечному,
Божественному, Обитателю небес, облаченному в пространство,
Пребывающему в слоге «йа», Шиве поклонение!

паyчfкшарам идаv пуtйаv
йаp паnхет oива саннидхау
oивалокаv авfпноти oивена саха модате

Каждый, кто повторяет эту благую стотру Пятислоговой
мантре в присутствии Шивы, Обретет Его обитель и вечный союз
с Ним.

Шри Шив Вандана
оw!
oива хара oаyкара гоурboаv
ванде гаyгf дхараv boам
oива рeдраv паoупатиv bofнаv
калайе каob пура нfтхам

Ом! Поклонение всеблагому Шиве, Разрушителю неведения, супругу
Гаури, держащему [в своих спутанных волосах] Гангу, Владыке!
Шиве, Уничтожителю вселенной, Господину душ, Господу нашему,
Повелителю священного города Каши (Варанаси) – [поклонение]!

бхаджо!
пара лочана парамfнананда (гуру)
нbлакаtnхам тава oараtам

Восславим
Трехокого [Господа], Высшее блаженство!
О Синегорлый, я предаюсь Тебе!

oива асура никаyдана
бхава дуpкха бханджана
севак ке пратипfлf бам!

О Шива, губитель асуров, устраняющий страдания мирского
бытия, защитник своих преданных – [слава Тебе]!

fвfгамана миnfо oаyкара
бхадже oива бfрамбfр

Спасающего из круговорота рождений и смертей Господа Шиву
Шанкару славлю снова и снова!

оw!
oива хара oамбху садfoива cfмб
хари хара садf-садf oива cfмб
оw!
oива хара oамбху садfoива cfмб
хари хара садf-садf oива cfмб

Ом! Шиве, Разрушителю неведения, Милосердному, Извечно
Всеблагому, сопровождаемому Богиней, Неотличному от Хари
(Вишну), Вечно-вечно Всеблагому Шиве и Богине Амбе [поклонение]!

оw!
джей джей oамбху садfoива сfмб
хари хара садf-садf oива сfмб

Ом! Слава, слава Милосердному, Извечно Всеблагому,
сопровождаемому Богиней, Неотличному от Хари (Вишну),
Вечно-
вечно Всеблагому Шиве и Богине Амбе!


Шри Шив Вандана

1-я часть

ванде дева умfпатим cурагурум
ванде джагат кfраtам
ванде паннага бхeiаtам мhгадхарам
ванде паoунfм патим

Почтительно приветствую Господа, Повелителя Умы,
Наставника богов; славлю Первопричину творения. Приветствую
украшенного змеей, держащего лань Повелителя живых существ.

ванде сeрйа oаofyка вахни найанам
ванде мукунда прийам
ванде бхакта джанfoрайам ча варадам
ванде oивам oаyкарам

Почитаю [Господа], чьи глаза – Солнце, Луна и Огонь, славлю Того,
кто дорог Мукунде (Шри Кришне)! Приветствую Прибежище и
Благодетеля своих преданных – Шиву Шанкару.

хе джихве бхаджа виoванfтха бадрb
кедfр бхаcмеoварfp
бхbмf oаyкара вайджанfтха хйаваnхе
нfгеoа рfмеoварfp

О мой язык! Прославляй Господа Вишванатха, повелителя
[святых мест] Бадринатх и Кедарнатх, повелителя священного
пепла (бхасмы)! О мой ум, медитируй на [Шиву, пребывающего
в Джйотир-лингамах] Бхимашанкар, Вайдьянатх, Нагешвар,
Рамешвар…

оwкfре мамалеoварам смарахарам
махfкfлам малликfрджунам
дхйfйет трйаvбака сомнfтха маниoаv
экfдаoаv оw намаp

…Омкарешвар, Мамлешвар, Махакалешвар, Малликарджуна,
Трйамбакешвар и Сомнатх. Славь Шиву одиннадцатью именами!

девам чандра калf дхарам пхаtидхарам
брахмf капfлf дхарам
oрb гоурb вама дхарам трилочана дхарам
рeдрfкшамfлf галам

[Восславим] Господа, увенчанного месяцем, обвитого змеей,
держащего череп Брахмы! Обнимающего левой рукой богиню Гаури,
Трехглазого, украшенного четками из рудракши!

гаyгf раyга тараyга пиyгала джаnf
джenам ча гаyгf дхарам
нbлfyга бхаджа виoванfтха сахитам
сомеoа ракша карам

Славим Господа Гангадхару, который вплел прекрасные волны
Ганги в свои спутанные волосы красновато-медного цвета,
Синетелого Господа вселенной, Повелителя Луны, Защитника!

гангf синдху сарасватb ча йамунf
годfварb нармадf
кfверb сарайe махендратанайf
чармаtватb ведикf

Пусть святые реки Ганга, Синдху, Сарасвати, Ямуна, Годавари,
Нармада, Кавери, Сараю, Махендратаная, Чарманвати, Ведика…

кшипрf ветраватb махf суранадb
кхйfтf джайf гаtlакb
пeрнfp пeрна джалаиp самудра сахитfp
курванту ме маyгалам

…Кшипра, Ветравати, Джая и Гандаки, а также океан всегда
будут полноводны и благословят меня.

ofнтfкfрам oикхара oайанам
сарпа мfлам суреoам
виoвfдхfрам спхаnика садhoам
сваччха варtам oубхfнгам

[Склоняемся перед Шивой], безмятежным, восседающим на
вершине горы, обвитым змеёй, повелителем богов, опорой
вселенной; [чистым], подобно кристаллу, сверкающим и
излучающим благо.

oри гаурb кfнтам виofла найанам
йогибхир дхйfна гамйам
ванде oамбху бхава бхайа харам
сарва локаика нfтхам

[Почитаем] Возлюбленного Гаури, Трехокого, которого йоги могут
достичь с помощью медитации. Простираемся перед Шамбху,
единственным повелителем всех миров, который уничтожает
страх перед сансарой.

ofнтfкfрам бхуджага oайанам
падманfбхам суреoам
виoвfдхfрам гагана садhoам
мегха варtам oубхfyгам

[Склоняемся перед Господом Нараяной], чей облик спокоен и
безмятежен, возлежащим на змее; повелителем богов, из чьего
пупа растет лотос; основой вселенной; огромным, как небо, с
кожей цвета грозовой тучи, чья форма благоприятна.

oри лакiмb кfнтам камала найанам
йогибхир дхйfна гамйам
ванде виitум бхава бхайа харам
сарва локаика нfтхам

[Почитаем] Возлюбленного Лакшми, Лотосоокого, Того, кого йоги
могут достичь с помощью медитации. Простираемся перед Вишну,
устраняющим страх сансары, и повелителем всех живых существ
во всех мирах.

2-я часть

хари оw!
асита гири самаv сйfт каджджалам синдху пfтре
сура тарувара ofкхf лекханb патрамурвb
ликхати йади гhхbтвf ofрадf сарвакfлам
падапи тава гуtfнfмboа пfрам на йfти

[О Шива!] Даже если сама богиня Шарада (Сарасвати) будет
писать, используя голубую гору в качестве [пигмента для]
чернил, океан как чернильницу, ветвь небесного дерева как перо
и поверхность земли как бумагу, она не сможет описать твое
величие, как бы долго она ни старалась.

карачараtа кhтам вfк кfйаджам кармаджам вf
oраваtа найанаджам вf мfнасам вfпарfдхам
вихитам авихитам вf сарвам етат кiамасва
джайа джайа джайа джайа каруtfбдхе oрb
махfдева oамбхо

Какие бы грехи я ни совершил своими руками, ногами, речью,
телом, действиями, ушами, глазами или в уме, сознательно или
бессознательно – прости мне все это, о Океан Сострадания! Слава,
слава Тебе, Махадева (Великий Господь) Шамбху (Сердобольный)!

гурур брахмf гурур виitу
гурур дево махеoвара
гурур сfкifт парам брахма
тасмаи oрb гураве намаp

Гуру – это Брахма, Гуру – это Вишну! Гуру – это Господь Махешвара!
Гуру – это сам Парабрахман. Тому Шри Гуру поклонение!

дхйfна мeлам гурур мeрти
пeджf мeлам гурур падам
мантра мeлам гурур вfкйам
мокiа мeлам гурур кhпf

Основа медитации – образ Гуру, основа поклонения – стопы Гуру,
основа мантры – речь Гуру, основа Освобождения – милость Гуру.

акхаtlа маtlалf кfрам
вйfптам йена чарfчарам
тат падам дарoитам йена
тасмаи oри гураве намаp

Бесконечному, пронизывающему все движущееся и неподвижное,
являющему нам высшую обитель – тому Шри Гуру поклонение!

fкfofт патитам тойам
сfгарам йатхf гаччхати
сарва девам намаскараp
кеoавам пратигаччхати

Подобно тому, как все воды, изливающиеся с неба, в конце концов
достигают океана, так и все молитвы, адресованные различным
богам, достигают Господа Кешавы (Вишну).

кеoаваp клеoа нfofйа
дуpкха нfofйа мfдхаваp
oрb хариp пfпа нfofйа
говиндаp мокiа дfйакаp

Имя Кешавы разрушает все препятствия, имя Мадхавы
устраняет страдания, имя Хари разрушает все грехи, имя Говинды
дарует освобождение.

мантра сатйам пeджf сатйам
сатйам девам нираuджанам
гурор вfкйам садf сатйам
сатйам екам парам падам

Мантра есть Истина, пуджа есть истина, Истина – это
безупречный Господь. Речь Гуру есть вечная Истина, Истина – это
единственная высшая обитель.

анйатхf oараtам нfсти
твамева oараtам мама
тасмfт кfруtйа бхfвена
ракiа ракiа махеoвара

У меня нет иного пристанища, Ты – мое прибежище. Из чувства
сострадания защити, защити меня, о Махешвара!

прfтаp кfле oивам дhinвf
ниof пfпам винаoйати
fджанма кhте мfдхйfнте
сfйfне сапта джанмани

Тот, кто созерцает Шиву утром, днем и вечером, избавляется от
всех грехов этой жизни, а также семи предыдущих жизней.

меру каyчана дfнfнfм
гавfv коnи oатаирапи
паuча коnи тураyгfнfм
тат пхалам oива дарiанfт

Подношение золота величиной с гору Меру, подношение миллиона
коров или пяти миллионов лошадей равноценно лицезрению
Господа Шивы.


3-я часть

хари оw!
твамева мfтf ча питf твамева
твамева бандхуo ча сакхf твамева
твамева видйf дравиtам твамева
твамева сарвам мама дева дева (2 раза)

Ты мать и отец, ты родственник и друг, ты знание и богатсто.
Ты [воистину] все для меня, о Господь!

хари оw!
мfлf камаtlалу ласаткара падма йугме
мадхйастха пftи йугало lамарe триoeлау
йасйордхва пftи паnале oубха oаyкха чакрау
ванде ‘ри митра варадаv бхуджа iаnка йуктам

[В нижней] паре лотосных рук держащего четки и камандалу
(сосуд для воды), в средней паре рук – барабанчик дамару и
трезубец, в верхних руках – прекрасную раковину и диск – славлю
равно благосклонного к друзьям и врагам шестирукого [Господа]!

fкfoе тfрака лиyгам пfтfле ваnукеoварам
мhтйу локе махfкfлам сарва лиyгам намо ‘сту те

Тарака-лингму на небесах, Ватукешваре в подземных мирах,
Махакале в земном мире – всем Лингамам да будет поклонение!

джаnf дхарам пfндураyгам
oула хастам кhпf нидхbм
сарва рога харам девам
даттfтрейам ахам бхадже

Спутанноволосого, Пандурангу, держащего в руке трезубец, Океан
сострадания, исцеляющего все болезни, Господа Даттатрею я славлю!

оw нfнf сунгандха пуiпftи
йатхf кfлод бхавfни ча
майf пуiпfuджалир датта
гhхftа парамеoвара

Различные ароматные цветы, которые расцветают каждый в свое
время – мое подношение Тебе, прими его, о Парамешвара.

оw намо пfрватb пати
хара-хара-хара махfдев!

Пранам

оw oива oаyкара бхагавfна кb – джей!
оw сатйа санатана дхарма кb – джей!
оw садгуру санатана дхарма кb – джей!
оw садгуру cвfмb виitудевfнаyда гири джb
махfрfджа кb – джей! (2 раза)


Шива Лингаштакам

оw!
брахмf мурfри сурfрчита лиyгам
нирмала бхfiита oобхита лиyгам
джанмаджа дуpкха винfoака лиyгам
тат праtамfми садfoива лиyгам (2 раза)

Лингаму, почитаемому Брахмой, Вишну и другими богами;
Лингаму, восхваляемому возвышенными и святыми речами;
Лингаму, уничтожающему горести рождения и смерти, – тому
Лингаму Садашивы поклоняюсь я.

дева муни праварfрчита лиyгам
кfмадахам каруtfкара лиyгам
рfваtа дарпа винfoана лиyгам
тат праtамfми садfoива лиyгам (2 раза)

Лингаму, почитаемому богами и мудрецами; Лингаму,
уничтожившему Камадева, преисполненному сострадания;
Лингаму, сокрушившему гордыню Раваны, – тому Лингаму
Садашивы поклоняюсь я.

сарва сугандхи сулепита лиyгам
буддхи вивардхана кfраtа лиyгам
сиддха сурfсура вандита лиyгам
тат праtамfми садfoива лиyгам (2 раза)

Лингаму, умащенному всеми разнообразными благовониями;
Лингаму, увеличивающему силу разума; Лингаму, восхваляемому
сиддхами, богами и асурами, – тому Лингаму Садашивы
поклоняюсь я.

канака махfмаtи бхeiита лиyгам
пханипати веinита oобхита лиyгам
дакiа суйаджuа винfoана лиyгам
тат праtамfми садfoива лиyгам (2 раза)

Лингаму, обильно украшенному золотом и драгоценными камнями;
Лингаму, обвитому царем змей; Лингаму, разрушившему великую
ягью Дакши, – тому Лингаму Садашивы поклоняюсь я.

куyкума чандана лепита лиyгам
паyкаджахfра суoобхита лиyгам
саuчита пfпа винfoана лиyгам
тат праtамfми садfoива лиyгам (2 раза)

Лингаму, умащенному кумкумом и сандалом; Лингаму, обвитому
гирляндой из лотосов; Лингаму, уничтожающему все накопленные
грехи, – тому Лингаму Садашивы поклоняюсь я.

дева гаtfрчита севита лиyгам
бхfваир бхакти бхирева ча лиyгам
динакара коnи прабхfкара лиyгам
тат праtамfми садfoива лиyгам (2 раза)

Лингаму, которому поклоняются и служат ганы и девы; Лингаму,
почитаемому с любовью и преданностью; Лингаму, сияющему
подобно миллиону солнц, – тому Лингаму Садашивы поклоняюсь я.

ашnа дало паривеinита лиyгам
сарва самудбхава кfраtа лиyгам
аinа даридра винfoака лиyгам
тат праtамfми садfoива лиyгам (2 раза)

Лингаму, окруженному восемью раскрытыми лепестками;
Лингаму, являющемуся источником всей жизни; Лингаму,
устраняющему восемь видов несчатья, – тому Лингаму Садашивы
поклоняюсь я.

сурагуру суравара пeджита лиyгам
суравана пуiпа садfрчита лиyгам
парfтпарам парамfтмака лиyгам
тат праtамfми садfoива лиyгам (2 раза)

Лингаму, перед которым в благоговении склоняются наставник
богов (Брихаспати) и лучшие из девов; Лингаму, всегда
почитаемому цветами из небесных садов; высочайшему Лингаму,
Высшей душе, – тому Лингаму Садашивы поклоняюсь я.

брахмf мурfри сурfрчита лиyгам
нирмала бхfiита oобхита лиyгам
джанмаджа дуpкха винfoака лиyгам
тат праtамfми садfoива лиyгам (2 раза)

лиyгfinакам идам пуtйам
йаp паnхет oива саннидхау
oива локам авfпноти oивена саха модате

Любой, кто повторяет это восьмистишие перед Господом Шивой,
восхваляя Шивалингам, достигает обители Шивы и единения с Ним.

Джай Шамбо
ом! махfдева oива oаyкара oамбхо
умfкfнта хара трипурfри
мhтйунджай вhiбха дхваджа
гангfдхара маl маданfре

Ом! Великий Господь, Всеблагой, Благоприятный, Милосердный,
Супруг Умы, Разрушитель трех городов [асуров]! Победитель
смерти, на флаге которого бык, а в волосах – Ганга, тот, кто
очаровывает умы всех живых существ!

джай oамбо джай oамбо
oива гаурb oаyкара джай oамбо …

Слава Подателю Благодати!
Слава Шиве и Парвати – божественной чете, Слава
Божественному сознанию Абсолюта!


Пранам

боло гурудева датта авадхeта кb – джей!
боло гуру брахмfнаyда бхагавfна кb – джей!
боло садгуру свfмb виitудевfнаyда гири
джb махfрfджа кb – джей!
боло oива oаyкара бхагавfна кb – джей!
боло сатйа санатана дхарма кb – джей!
боло oрb лайа йога сахаджа дхарма кb – джей!
боло oрb виitу бхагавfна кb – джей!
боло oрb рfма джb бхагавfна кb – джей!
боло oрb кhitа джb бхагавfна кb – джей!
боло бхагавfн путра ханумfна кb – джей!
боло анамни гурудева бхагавfна кb – джей!
боло гималай сиддх дубуругоу кb – джей!
боло oрb паuча даoнам джeнf акхfрf кb – джей!
боло гаyгf майf кb – джей!
боло oакти мfта кb – джей!
боло садгуру санатана дхарма кb – джей!
дхарма кb – джей хо!
адхарма кf – нfo хо! (2 раза)
прftийо ме – садбхfванf хо! (2 раза)
виoва кf – калйаt хо! (2 раза)
fтмfна ман ме – ofнте хо! (2 раза)
ofнте хо! (3 раза)

Победа Дхарме! Адхарма да сгинет! Пусть будет гармония между
всеми живыми существами и благосостояние всего мира! Пусть
мой собственный дух пребудет в мире! Мир! Мир! Мир!

оw намо пfрватb пати
хара-хара-хара махfдев! (3 раза)



1011

Возврат к списку


Контакты "Всемирной Общины Санатана Дхармы":
Шринандини Shrinandini108
sadhuloka@gmail.com

Yandex.Metrica