Календарь Веда Локи
2024 ГОД – ГОД БХАКТИ-ЙОГИ
13 декабря
Пятница 2024 год 00:00:00
Время
по ведическому летоисчислению 5121 год Кали-юги,
28-я Маха-юга 7-я манвантара Эпоха Ману Вайвасваты кальпа вепря первый день 51 года великого Перво-Бога-Творца |
||
|
||
Мантра дня
|
||
Комментарий к тексту «Махабхарата», «Сказание о сваямваре Драупади»
Духовная эволюция (люди, садху, джняни, сиддхи, боги)
Текст «Махабхарата», сказание о сваямваре Драупади.
Мы часто говорим о чистом видении и о том, что принцип чистого видения возникает как естественный результат очищения ума. Но даже когда мы говорим и практикуем подобным образом, нам не совсем понятно, как в чистом видении может проявляться та или иная ситуация.
Эта история очень ярко показывает принцип чистого видения. Она начинается с описания свадебной церемонии, которую проводил царь Драупада, чтобы выдать замуж свою дочь Кришну Драупади. Перед этим описывается, как пять братьев Пандавов попали на свадебную церемонию, переодевшись брахманами. В это время у них была сильная вражда с кланом Дурьодханы, который предпринял попытку сжечь их в смоляном доме, заманив их туда. Они спаслись и подумали, что если попадут на свямвару в своем облике, в царских одеяниях, то будут узнаны,и тогда начнется новая стычка. И они решили загримироваться и переодеться в брахманов, смиренно просящих подаяние, чтобы попасть на церемонию сваямвары и выиграть.
Во время церемонии собралось огромное количество людей. Это было наподобие большого стадиона, где были разные фокусники, торговцы, циркачи, приехало много разукрашенных принцев, хвалящихся своей силой. Обряд сваямвары проводился по закону кшатриев, где принцесса могла выбирать из множества женихов лучшего, победившего в этом состязании. И стать мужем Кришны Драупади был достоин по условиям проведения церемонии только тот, кто сможет натянуть луки поразить из него определенную цель. Поскольку этот лук был необычным, то даже просто натянуть его тетиву было очень сложно.
Увидев, что сваямвара начинается, Пандавы тоже пришли на это место и начали наблюдать за тем, как проводилась церемония. Никто из принцев не сумел даже согнуть этот лук, не говоря уже о том, чтобы из него выстрелить. Когда они подходили и пытались натянуть его тетиву, лук с большой силой пружинил и отбрасывал их. У некоторых сломались браслеты и серьги, некоторые упали, потеряв сознание. Все они очень надеялись получить принцессу Кришну Драупади в жены, поскольку она была существом с необычайным качеством – богорожденной, и все ею восхищались. Они были сильно разочарованы своим поражением и к своему стыду уходили один за другим. За этим наблюдали брахманы, кшатрии, простолюдины и обсуждали достоинства разных принцев. Когда таким образом все принцы опозорились, то из толпы брахманов вышел переодетый Арджуна. Брахманы начали роптать: «Если уж могучие кшатрии с такими руками и плечами не смогли согнуть этот лук, то куда этот молодой брахман лезет? Он только опозорит нас! Уж лучше бы его не пускали». А другие говорили: «Воистину, ведь брахманская сила неистощима! Ведь брахманы предаются аскезе, и чего не могут кшатрии, то брахманы могут достичь силой своей аскезы!»
Когда Арджуна подошел к луку, он легко согнул его и поразил из него указанную цель. А цель тоже была очень непростая. Все начали говорить о том, что это за брахманы, которые даже более могущественны, чем кшатрии, и лучше кшатриев стреляют из лука.
Царь принял решение отдать Кришну Драупади за этого молодого брахмана. И тогда царевичи и принцы, которые это увидели, пришли в большое беспокойство и возмущение, их гордость и эго начали возмущаться. Они стали говорить, что по обряду сваямвары имеют право жениться только кшатрии, а брахманы не имеют права жениться таким образом. Они начали думать, что царь Драупада предал касту кшатриев, раз он отдал принцессу какому-то брахману. Они возмущались, что он пригласил царевичей-кшатриев, накормил, а потом всех их прилюдно опозорил, поэтому решили напасть на царя, отомстить за это и отобрать Кришну Драупади: «Пусть уж лучше она не достанется никому, бросим ее тогда в огонь. Брахмана, конечно, нельзя убивать ни в коем случае, поскольку это грех, но мы можем его просто поколотить». И они все такие разгоряченные, с возбужденными умами, как слоны в брачный период, встретили их, когда они уже выехали с этой церемонии, и неподалеку затеяли потасовку. А пять братьев Пандавов в это время шли, окруженные другими брахманами. Когда кшатрии попытались напасть, то один за другим эти брахманы, которые были на самом деле пятью могущественными кшатриями Пандавами, начали обороняться подручными средствами. Например, один из них, Бхима, вырвал молодое деревце и, ободрав его от листьев, начал сражаться им как палицей. Они дали очень сильный отпор этим царевичам. Царевичи были побиты, пристыжены и унижены. Все вокруг начали говорить: «Вот это да! Кто же эти брахманы, которые как мальчишек отделали таких могучих кшатриев, победивших в разных войнах?» Все в недоумении начали размышлять об этом и спрашивать, из какого они рода, откуда пришли.
Пандавы в это время снимали дом горшечника на краю города и обосновались там вместе со своей матерью, царицей Кунти, под видом брахманов, просящих милостыню. Жили они очень бедно и просто.
Когда они привели домой Драупади после победы на сваямваре, Арджуна сказал матери: «Мы просили милостыню и нам дали в качестве подаяния сокровище, большую жемчужину. Мы ее сейчас тебе покажем». И мать Арджуны, даже не подумав, сказала: «Пользуйтесь ею сообща». Она не видела, что это за милостыня, а когда увидела, что это женщина, то пришла в большое замешательство, поскольку по представлениям того времени праведный человек высокой святости, произнеся что-либо, даже что-то абсурдное, не должен брать свои слова обратно, это как дело чести. Сказав что-то, надо отвечать за свои слова и держать их. Она подумала: «Как же я сказала, чтобы вы пользовались ею совместно? Ведь вас пять, а она одна. Каким образом это вообще может быть?» Все были в растерянности от произошедшего, не понимая, как быть, но Драупади осталась в их доме ночевать, поскольку по закону перешла к ним в семью.
Царь, желая выяснить, кто все-таки эти странные брахманы, ведущие себя как кшатрии, и тем ли людям он отдал свою дочь, послал своего советника, чтобы тот все выяснил, задал им вопросы относительно их родословной. Советник начал спрашивать, и тогда братья сказали ему: «Все надежды твоего царя будут исполнены, пусть он не беспокоится». Но царь, не удовлетворившись таким ответом, все равно был сильно обеспокоен. А когда он услышал, что они живут в простой хижине как обычные простолюдины, что все они спали вместе, поскольку не было другого места, и Драупади спала у них в ногах, он очень сильно опечалился, что принцесса, которая раньше спала на роскошном ложе, теперь вынуждена будет жить в таких жутких условиях с какими-то неотесанными отшельниками-брахманами.
Царь все-таки решил их проверить и призвал во дворец. Он приказал принести разные сидения, яства, оружие и различные предметы торговцев, чтобы посмотреть, к чему они потянутся, какова же их подлинная сущность. Когда он увидел, что эти брахманы без тени смущения расселись на царских тронах, начали рассматривать доспехи и со знанием дела обсуждать их достоинства, вкусили яства, ничуть не смущаясь роскоши царских палат, то он, посоветовавшись с советниками, сказал: «Скорее всего, это кшатрии из нашей касты, поэтому не будет никаких проблем, если я отдам свою дочь за них».
Потом Пандавы открылись ему и сказали: «Ты не переживай, царь. Мы являемся пятью братьями Пандавами и принадлежим к знаменитому царскому роду». Они рассказали царю историю о том, как Дурьодхана пытался напасть на них и сжечь в смоляном доме, как они спаслись, почему были вынуждены скрывать себя и переодеваться. Драупада был очень рад выдать свою дочь за представителя рода кшатриев. Но братья также сказали ему: «Поскольку наша мать благословила нас и сказала: «Пользуйтесь этой драгоценностью совместно», слова ее нельзя повернуть назад, иначе это будет нарушением обета правдивости. Поэтому сейчас встает вопрос о том, что Кришну Драупади надо выдавать замуж за всех братьев Пандавов».
Царь снова очень обеспокоился: «По моему мнению, это абсурдно, это безумие и беззаконие. Это противно миру и противоречит ведам, поскольку ни в какие времена еще не было такого, чтобы одна женщина была супругой многих мужчин». Тогда Юдхиштхира сказал, что на самом деле в Пуранах есть такой случай, когда девушка из рода риши Гатана, Джатила, вышла замуж за семерых мудрецов, что это не противоречит закону: «Слово духовного наставника есть высший закон, а для нас мать – духовный наставник, и она так сказала. Поскольку это нельзя повернуть назад, мы должны исполнить это». Тогда их мать Кунти сказала: «Да, это так. Поскольку у меня большой страх перед тем, чтобы сказать неправду, я дала клятву никогда не говорить неправду, поэтому я не могу повернуть свои слова назад».
Здесь важно понять, что это, очевидно, происходило в более тонких состояниях, нежели в том мире, в котором мы сейчас живем. Например, сказать что-либо в тонком мире – это значит проявить энергию, и если энергия выпущена, то ее нельзя вернуть назад. Когда люди обладают сиддхами или их сознание пребывает в тонком мире (также это касается духов в тонком мире), они не могут лгать. Что-либо сказать – это значит проявить энергию, и эта энергия реально проявляется, поэтому нельзя это отменить.
Слова в мире людей ничего не значат. Например, человек может дать слово и не сдержать его или солгать, но ничего особенного не происходит, то есть за словами нет энергии, его слова не проявляются, поэтому люди часто могут лгать или не сдерживать своих обещаний. Но в тонком мире понятие лжи как таковое отсутствует. Там каждое сказанное слово – это определенная энергия, которая материализуется. Особенно в том случае, если существо обладает большой духовной силой. Например, если накладывается проклятие, то оно обязательно исполнится, его нельзя вернуть назад, то же самое касается и даваемых благословений – это как магическая энергия, которая меняет реальность.
И когда все пришли в замешательство, оказавшись в такой, казалось бы, неразрешимой ситуации, они призвали мудреца Вьясу. И Вьяса сказал: «Здесь нет никакой проблемы. Это все может быть сделано согласно закону. Но я не могу об этом говорить при всех, я скажу только наедине царю». И Вьяса, взяв царя под руку и отправившись с ним в царские покои, стал объяснять ему, каким образом эта ситуация может быть решена согласно закону вед.
Вьяса рассказал царю Драупади такую историю царю.
Текст:
«Вьяса сказал:
«Некогда боги предприняли в лесу Наймиша длительное жертвоприношение, и там сын Вивасвана, о царь, стал убивать жертвенных животных. Тогда, занятый этим Яма, не убил там, о царь, никого из человеческих существ, поэтому люди размножились и были избавлены от смерти, время наступления которой давно для них миновало.
И тогда Шакра, Варуна и Кубера, Садхи, Рудры и все Васу, оба Ашвина и другие боги пришли вместе с Праджапати к Творцу вселенной. Обратившись все вместе к наставнику мира, они сказали: «У нас сильный страх перед людьми благодаря тому, что их число все возрастает. Встревоженные такой боязнью и желая благополучия себе, мы все же пришли искать у тебя защиты».
Занятый жертвоприношениями в лесу Наймиша бог Яма на некоторое время отвлекся, перестав выполнять свои обязанности, и смертность людей из-за этого сократилась. Количество людей с их грузом кармы на Земле начало увеличиваться, люди в это время стали даже бессмертными. Тогда боги, хранители мира, держатели энергий, законов пришли к самому Творцу в большом беспокойстве, сказав, что они волнуются из-за того, что нарушится равновесие мира.
Текст:
«Брахма сказал: «Чего же вам бояться людей, когда все вы бессмертны? Да не будет никогда у вас страха перед смертными!»
Боги сказали: «Да ведь смертные стали уже бессмертными, и нет между нами никакого различия. Встревоженные отсутствием различия, мы пришли сюда ради того, чтобы ты установил это различие».
Брахма сказал: «Сын Вивасвата занят сейчас на длительном жертвоприношении, поэтому эти люди не умирают. Когда же это весьма важное дело будет полностью закончено, тогда время смерти наступит и для них. Хотя у сына Вивасвана могущество не столь велико, но подкрепленное вашей силой оно будет для них гибелью, когда время смерти наступит, ибо станет тогда ничтожным могущество людей».
Люди живут, не подозревая, что в мире существуют более глубокие и более высокие законы. Люди представляют себя венцами творения, царями природы и так далее, но на самом деле это, конечно, не так. Человеческая цивилизация не самая высокая и, разумеется, не единственная. В мире существуют божественные силы гораздо более могущественные, нежели люди. Люди их не видят в силу своей ограниченности, потому что эти силы пребывают в другом измерении. Это измерение сакрального, измерение таинства.
Можно привести такой пример. Часто ли вы видели воочию, с глазу на глаз, президента? Нечасто. А хотя бы главу областной администрации? Если даже мирские могущественные силы вам не доступны, то что же говорить о божественных силах?
Эти силы находятся в сакральном измерении, окружены свитой, пребывают в своих локах, держаться на дистанции от людей, тем не менее все им подчиняется. В том числе и законы человеческой цивилизации им подчиняются так же легко, как людям подчиняются низшие существа. Но нельзя сказать, что они диктуют развитие человеческой цивилизации или жестко управляют этим процессом. Это противоречило бы законам развития, поскольку человеческая цивилизация, как и любая сложная система, будет нормально развиваться, только если будет следовать принципу внутренней самоорганизации. То есть за человеческой цивилизацией наблюдают, ей позволяют развиваться, самостоятельно двигаться в нужном направлении, но если она куда-то сильно отклоняется, ее корректируют. Иногда корректируют довольно чувствительно: землетрясение в восемь баллов и что-либо еще. Иногда корректируют через то, что в определенные места и в определенное время посылают аватаров.
Более могущественных сил достаточно, чтобы наблюдать за человеческой цивилизацией, за Землей, за прогрессом человечества и т. д. Эти могущественные силы –хранители мира, держатели энергий и констант физических законов. Их довольно много. Развитие мира людей является для них также объектом наблюдения и изучения. Они поощряют развитие человеческой цивилизации по направлению к божественности, к духовности и прогрессу, но когда в ней происходят различные дисбалансы, перекосы, то это развитие корректируется.
Текст:
«Вьяса сказал:
И услышав тогда слово перворожденного божества, те боги вернулись туда, где боги совершали жертвоприношение. Сидя вместе у реки Бхагиратхи, они могущественные увидели в ней цветок лотоса, плывущий по течению. Увидев его, они пришли в изумление. Из них доблестный Индра пошел туда. И вот он увидел юную женщину, блеском подобную огню, на том месте, где постоянно брала свое начала Ганга. Женщина та жаждала воды и окунулась в реке богини Ганги, беспрерывно рыдая, и каждая капля ее слезы, упав в воду, превращалась в золотой лотос. Видя это чудо, громодержец спросил ту женщину, приблизившись к ней: «Кто ты и по какой причине плачешь? Я желаю услышать правдивое слово. Говори же».
Женщина сказала: «Ты узнаешь меня, кто я, о Шакра, и от чего я здесь плачу несчастная. Иди же, о царь богов,я пойду впереди. Ты увидишь то, от чего я плачу».
Тогда он последовал за нею, идущей впереди. И он увидел невдалеке прекрасного юношу, сидящего вместе с юной женщиной на троне, на самой вершине царя гор, и играющего в кости. Ему сказал царь богов: «Знай, что весь этот мир находится под моей властью», и, видя, что тот сильно увлечен игрою в кости, он в гневе сказал: «Я – владыка!»
Когда Индра последовал за этой женщиной, она привела его на вершину гор Хималаи. Он увидел там юношу, который играл в кости с другой женщиной. Этот юноша был так увлечен, что не обратил внимания на самого Индру. Индру это сильно возмутило, он сказал: «Ты что, не видишь? Я – владыка всех этих земель, всего этого мира, а ты даже не поприветствовал меня, даже не замечаешь меня!»
Текст:
«Заметив разгневанного Шакру, бог в облике юноши только улыбнулся и медленно посмотрел на Шакру. И от того взгляда царь богов остолбенел и остался стоять так, словно столб. Когда же игра того юноши была окончена, он сказал тогда рыдающей богине: «Приведи его сюда, я решил сделать так, чтобы гордость не овладела им снова». А Шакра, как только его коснулась она, упал тогда с ослабевшими членами на землю. И величественный владыка, обладающий непостижимой силой, сказал ему: «Никогда опять, о Шакра, не поступай так. Отодвинь эту громадную скалу, ибо силы могущества у тебя неизмеримы. И сдвинув, войди в расщелину, где находятся тебе подобные существа, наделенные блеском солнца».
Этим юношей, играющим в кости, оказался сам Шива в облике юноши, а эта женщина –его энергия, наведенная иллюзия, которая заманила Индру. Когда он только посмотрел на Индру, то Индра остолбенел, а когда женщина коснулась его, он упал, полностью обездвиженный, и не мог шелохнуться. Тогда Шива сказал: «Теперь раздвинь эту скалу и войди туда. Там еще четверо таких же, как ты, и будешь сидеть там за твою гордость».
Текст:
«Тогда он, сдвинув вершину той великой горы, увидел там четыре других божества, одинаковых с ним по величию. Увидев их, он проникся горем: «Неужели и я буду таким, как они?» Тогда бог Гириша, раскрыв широко глаза, в гневе сказал громодержцу: «Войди в эту пещеру, о, совершивший сотни жертвоприношений, так как ты по легкомыслию оскорбил меня воочию».
Но на самом деле все это было задумано гораздо глубже. Это была своего рода лила Брахмы и Шивы, многоходовая комбинация, чтобы пять братьев Пандавов воплотились на Земле и сократили численность нечестивых людей, чьи кармы загрязняли Землю. Шива предстал в таком облике и заманил Индру, поскольку были нужны могущественные души, которые могли бы осуществить такое воплощение. Он сделал вид, будто разгневан таким поведением Индры, будто он его наказывает. На самом деле это была игра с целью устранить дисбаланс, возникший на Земле.
Текст:
«Когда так сказал властитель мира, царь богов с ослабевшими от проклятий членами сильно задрожал, как листок фигового дерева, движимый ветром на вершине Хималаи. Сложив почтительно ладони, он, склонив свой лик, внезапно проклятый так, сказал, дрожа, суровому Владыке, способному принимать различные образы: «О, великий Бхава! Но ты ведь знаешь, как может теперь для меня наступить избавление?»
Ему в ответ сказал, улыбнувшись, обладатель грозного лука: «Существа подобного нрава не могут здесь получить спасение. Вот эти тоже были прежде такими же, как и ты. Поэтому войди в эту пещеру и лежи там. И избавление для всех вас будет одинаковым, в этом не может быть сомнения. Вы все войдете в утробу человеческих существ и от них родитесь на Земле. Там вы совершите трудновыполнимые подвиги и заставите многих других людей принять гибель. Затем вы снова в соответствии со своими заслугами достигните великого царства Индры, некогда вами завоеванного. Все это, сказанное мною, так и должно быть исполнено, а также и другие различные подвиги».
Шива сказал: «Таким эгоистичным и гордым существам, как ты, невозможно продвигаться, находясь в теле божества в мире богов. Тебе лучше воплотиться на Земле и отработать эту карму». Это была своего рода игра с целью дать Индре даршан, духовное продвижение. Здесь Шива выступил в роли гуру Индры, хотя Индра этого не ожидал. Если в мире богов есть еще какие-то неочищенные кармы, то трудно таким образом достигать освобождения, поэтому Шива сказал: «Заходи в эту пещеру и лежи там. Скоро вы переродитесь как пять братьев Панду, войдя в утробу земной женщины, и тогда получите освобождение от этого наказания».
Текст:
«Бывшие Индры сказали:
«Из мира богов мы отправимся в мир людей, где определено нам спасение, трудное для достижения. Пусть же боги Дхарма, Вайю, Макхаван и оба Ашвина произведут нас от некой матери».
Вьяса сказал: «Услышав это слово, громодержец снова сказал так наилучшему из богов: «Для этого дела я дам мужа, порожденного моей силой, мужа, который будет пятым среди них». И великий Владыка, обладатель грозного лука, по доброте своей удовлетворил их желание, которое они выразили. А ту женщину, богиню Шри, любимую миром, он определил супругою для них в мире людей. И вместе с ними Господь отправился тогда к непостижимому Нараяне, и тот все это одобрил. Тогда все они родились на Земле. А Хари произвел два волоска: один черный, другой белый. И те два волоска он вложил в двух женщин из рода Яду: Рохини и Деваки. И один из тех волосков, белый, стал Баладевой, а другой превратился в Кешаву(Кришну). А те, которые имели прежний образ Шакры и были заключены в ту пещеру в северной горе, стали здесь могущественными сыновьями Панду».
В этом кроется секрет того, почему Пандавы были такими могущественными, с рождения обладали сверхъестественными силами и могли выполнять такой суровый тапас. Они были необычными людьми, а воплощенными богами Индрами, которые по приказанию Шивы и Нараяны (Вишну) отправились в мир людей с определенной миссией.
Текст:
«Пандаважи Савьясачин является частицей Шакры. Итак, о царь, те, которые родились здесь Пандавами, прежде были Индрами, а Лакшми, которая раньше была определена их супругой, – это Драупади, одаренная дивной красотой. Ведь, в самом деле, как эта женщина, красота которой сияет, как луна и солнце, и от которой благовония распространяются на целую крошу, могла явиться на Земле иначе как не по определению судьбы, лишь на основании твоих религиозных заслуг».
Кришна Драупади на самом деле также не была обычным человеческим существом, а была эманацией Лакшми, поскольку говорили, что от ее тела исходило особое благоухание и она всегда излучала сияние. Именно потому она так восхвалялась в мире людей. Она также отправилась в мир людей как эманация Лакшми, чтобы принять участие в этой игре,которая в конечном счете закончилась битвой на Курукшетре и победой Пандавов.
Текст:
«Я с любовью даю тебе, о Владыка людей, этот другой дар, весьма чудесный – сверхъестественную силу зрения. Посмотри на сыновей Кунти, обладающих прежними телами, непорочными и божественными».
Мудрец Вьяса, который был призван разъяснить с точки зрения ведического права эту ситуацию и рассказывал это царю Драупади, частично передал ему силу своего духовного зрения. На некоторое время он позволил царю обрести ясновидение и увидеть всех Пандавов, свою дочь и всю ситуацию по-настоящему глазами чистого видения.
Текст:
Вайшампаяна сказал: «Тогда святой брахман Вьяса, вершитель высоких благородных дел, силой своих подвигов дал царю сверхъестественную силу зрения, и тот в самом деле увидел тогда всех их такими, какими они были в прежних телах. И он увидел их в виде божеств с золотыми коронами и длинными венками, подобными Индре, сияющими, как огонь и солнце, покрытыми драгоценностями, прекрасными видом, юными, широкогрудыми и ростом с пальму. Так, обозревая их в образе бывших Индр, прекрасных, ярко блистающих дивными одеждами красивого цвета, лишенными пыли, с превосходными венками, точно это воочию были трехглазые Шивы, Васу и Адитьи или сверхчеловеческие существа, наделенные всеми достоинствами. Царь Драупада пришел в восхищение, он был изумлен, постигнув эту божественную непостижимую майю. И ее увидел владыка царей, превосходную, как богиня Шри, достойную супругу их, исполненную красоты, величия и славы».
Царь Драупада посмотрел на Пандавов в чистом видении и увидел, что все они являются воплощенными Индрами. Он узрел их огромные сияющие светом облики высотой с пальму, их сияние, могущество, короны, одежды и гирлянды, присущие богам. Затем Вьяса показал, кем на самом деле является его дочь – Кришна Драупади.
Текст:
Увидев это великое чудо, он припал к стопам сына Сатьявати, воскликнув: «Это неудивительно в тебе, о великий мудрец».
Вьяса сказал: «Была в лесной пустыне у некоего благородного мудреца дочь. Хотя эта девушка была красива и добродетельна, она не обрела себе супруга. Своими суровыми подвигами она удовлетворила Шанкару. И сказал ей удовлетворенный Владыка: «Выбирай сама дар». Когда так было сказано, дева несколько раз сказала Богу-Владыке, подателю даров: «Хочу супруга, одаренного всеми достоинствами». И владыка Шанкара, довольный ею, дал ей тогда дар».
Это кажется странным, почему выполняют аскезу и просят такие мирские вещи. Но в древности выполнение аскезы предписывалось не только для достижения освобождения, но и для достижения мирских вещей. Аскезу выполняли не только брахманы, аскеты, отшельники, но даже обычные миряне. Если кто-либо хотел чего-то сильно, он отправлялся в лес или в горы. Например, если он хотел сына, то постился и выполнял тапас, стоя на одной ноге и читая мантры; хотел богатства или жену – отправлялся в лес или горы. В те времена это было чем-то обычным даже для обычных мирян. Настоящие санньяси и отшельники практиковали аскезу для достижения освобождения, а обычные люди тоже практиковали аскезу, но для удовлетворения своих желаний.
Драупади в прошлой жизни человека была девушкой, которая выполняла аскезу с такой целью. Именно поэтому в силу прошлых пожеланий и причин (самскар) в этой жизни ее желание было исполнено.
Текст:
«Хочу супруга, одаренного всеми достоинствами».
И владыка Шанкара, довольный ею, дал ей тогда дар: «Пять наилучших супругов будет у тебя».
Она высказала свою просьбу пять раз в момент появления божества – это означает пятерично-выраженная санкальпа. А поскольку это нельзя было уже отменить, то ей и было дано благословение иметь целых пять супругов сразу. Все, что нами произносится в состоянии глубокой осознанности, во время выполнения практик аскетизма или при появлении чистого видения, производит большие отпечатки в сознании, это сбывается.
Текст:
«Тогда она, умилостивляя Бога, снова молвила так: «Я заслуживаю одного супруга, наделенного добродетелями».
Бог богов, обрадованный в душе, снова сказал ей ласковое слово: «Пять раз ты сказала мне «дай супруга», поэтому, о милая, так оно и будет у тебя. Да будет тебе счастье. Все, что было сказано, сбудется у тебя в другом рождении».
«О, Драупада, это она-то и родилась как твоя дочь, одаренная божественною красотою, безупречная Кришна, потомок Пришаты, предопределена судьбою быть супругою пятерых мужей. Божественная Шри родилась ради Пандавов во время великого жертвоприношения. Совершив суровые подвиги, она явилась здесь в виде твоей дочери. Эта блистательная богиня, любимая богами, создана самим Самосущным как божественная супруга пятерых благодаря деяниям, совершенным ею. Услышав это, о царь Драупада, поступай так, как желаешь».
Когда царь Драупада выслушал всю эту историю, он увидел, что Вьяса видит совершенно иначе ситуацию, нежели он. И тогда он сказал: «Я даже не ставлю вопрос о том, законный этот брак или нет, противоречит он ведам или нет, раз здесь вмешиваются такие силы, раз Пандавы являются Индрами, а моя дочь – Лакшми. Если все это лила Брахмы, Вишну и Шивы, то у меня даже нет желания этому противодействовать, ведь здесь начинает работать нечеловеческий закон, а закон богов». И он сразу же согласился отдать Кришну Драупади за пятерых братьев Пандавов.
Таким образом, мудрец Вьяса дал даршан чистого видения царю Драупаде, после чего мнение царя сразу же изменилось. Именно так работает принцип чистого видения. Драупада видел ситуацию по-своему, нов более возвышенном видении все внезапно оказалось совсем другим.
Когда мы открываем в себе чистое видение, все полностью меняется. Все те схемы и оценки, которые были в нашем сознании, тоже полностью меняются.
Вопрос:
«Как Драупади могла быть воплощением богини и девушкой. Это один кто-то должен быть?»
Когда воплощаются боги, они не полностью воплощаются. Если это великие боги, то это не означает, что они омрачаются утробой, полностью теряя свое сознание; они посылают свою эманацию и наделяют ее определенной санкальпой, оставаясь при этом на своем месте. Поскольку Лакшми послала свою эманацию в виде такой девушки в прошлых жизнях, то эта девушка также проходила путь человека.
Контакты "Всемирной Общины Санатана Дхармы":
Шринандини Shrinandini108
[email protected]